Sentence examples of "напав" in Russian
Террористы могут также воспользоваться ситуацией, напав на армию, занятую другими делами, и на политические силы, связанные с Мушаррафом.
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf.
3 июня группа, именующая себя Фронтом национального спасения (ФНС), совершила полномасштабную военную вылазку, напав на город Хамрат аш-Шейх, расположенный в Северном Кордофане.
On 3 June, a group calling itself the National Redemption Front (NRF) carried out a full military attack on the town of Hamrat al-Sheikh, located in Northern Kordafan.
Будучи премьер-министром в 2007 году, он преподнёс власть оппонентам на голубой тарелочке, напав на партнёров по правительственной коалиции – партию «Самооборона» – и назначив досрочные выборы.
As Prime Minister in 2007, he handed power to his opponents on a silver platter, by attacking his coalition partner, the Samoobrona party, and calling for an early election.
В этот раз Качиньский (не имеющий официальной должности в правительстве) сначала объединил против себя весь политический мейнстрим (его представителей он назвал «худшим сортом» поляков), напав на либеральную демократию.
This time, Kaczyński (who holds no official government position) first united the political mainstream (whom he dubbed “the worst sort” of Poles) against him by attacking liberal democracy.
О, мне просто интересно, может, вознесшиеся нападут и отберут его.
Oh, I was just wondering if an ascended being was gonna swoop down and take it away.
Мадемуазель Джинни, когда в ту ночь вы ударили камнем того, кто напал на вас, вы попали в цель.
Mademoiselle Jinny, when you struck at your attacker that night, you hit your target.
4 июля 2005 года было получено сообщение о том, что на посольство напали 50 человек, вынудив его персонал забаррикадироваться в служебном помещении.
On 4 July 2005, 50 persons were reported to have assailed the Embassy and barricaded the Embassy staff in the office.
И куча коварных гарпий нападут на него прежде, чем он поймёт, что произошло.
"And a lot of scheming harpies will swoop in" before your father knows what hit him.
Он напал на человека в барной драке 5 лет назад.
He assaulted a man during a barroom brawl five years ago.
Никакой летающий дракон не собирается напасть на тебя и помочь тебе решить свои проблемы!
No flying dragon is gonna swoop down and help you solve your problems!
Вы говорите, что Ранс напал на вас в вашей квартире.
You say here Rance assaulted you in your apartment.
В одном из своих многочисленных нападений за пределами семинарии эта бригада, одетая в паранджи, напала на дом, который, по их заявлениям, являлся борделем и похитили из него трех женщин и ребенка.
In one of their many forays outside the seminary, this burqa brigade swooped upon a house, which they claimed was a brothel, and kidnapped three women and a baby.
Вскрытие показало, что на него напали и ударили в голову.
Um, the autopsy also shows that he may have been assaulted, knocked in the head.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert