Sentence examples of "напечатал" in Russian with translation "print"

<>
Я как раз закончил с цветокоррекцией и вчера все напечатал. I finished the color samps and the digital printing last night.
После того как Карстен Поуп напечатал свой пистолет, он сделал несколько кружек для кофе. After Carsten Pope printed his gun, he made several coffee mugs.
Он напечатал 55000 наклеек, иллюстрирующих прямую речь, - пустых наклееек разного размера, большие и маленькие. And he took it upon himself to print 55,000 speech bubbles - empty speech bubbles stickers, large ones and small ones.
И вот я напечатал другой вариант того же объявления, откуда я исключил средний выбор. So I printed another version of this, where I eliminated the middle option.
Каждый, кто ездил в нью-йоркском метро, True напечатал свои собственные версии. [Надпись: Не держите двери] Everybody who has ridden the New York subway system will be True printed his own version of these signs.
3-го февраля и 11 марта, NZD / USD напечатал два минимума на то же самое о уровне. On the 3rd of February and the 11th of March, NZD/USD printed two lows at the same about level.
На дневном графике, отскок от уровня 1180 (S3) напечатал более высокий минимум, а наши дневные осцилляторы поддерживать дальнейший рост. On the daily chart, the rebound at 1180 (S3) printed a higher low, while our daily oscillators support further advances.
Например, если требуется, чтобы работник напечатал этикетки после размещения номенклатуры, можно поместить шаг печати после шага размещения в последовательности шагов. For example, if you want a worker to print a label after the item is put away, you can place the print step after the put step in the sequence of steps.
А совсем недавно кто-то даже напечатал голову Тома Йорка на 3D принтере. Рисунок получился страшноватым, но всё же классным. More recently, somebody even 3D-printed Thom Yorke's head, which is a little creepy, but pretty cool.
На дневном графике, отскок от 1180 (S3), который стоит возле 50% уровня восстановления движения 17 - 26, напечатал более высокий минимум, а наши дневные осцилляторы поддерживать дальнейший рост. On the daily chart, the rebound at 1180 (S3), which stands near the 50% retracement level of the 17th – 26th of March up leg, printed a higher low, while our daily oscillators support further advances.
Именно поэтому он выдумал миллионы «нелегальных» избирателей и напечатал собственные карты, на которых показаны штаты, где он выиграл (это почти вся территория США), и даже предложил, как минимум, одному журналисту напечатать эту карту на первой странице своей газеты. That’s why he invented millions of “illegal” voters and had maps printed showing the states he won in red – covering most of the territory of the United States – even suggesting to at least one reporter that his newspaper run the map on the paper’s front page.
Эта книга напечатана в Англии. This book was printed in England.
Твое имя в напечатанном виде. It's your name in print.
Откройте страницу, которую нужно напечатать. Open the page you want to print.
Выберите параметр Напечатать выделенный фрагмент. Select Print Selection.
Вы можете напечатать весь документ Print the entire document.
Щелкните OK, чтобы напечатать отчет. Click OK to print the report.
Укажите, сколько копий нужно напечатать. Specify how many copies you want to print.
Щелкните лист, который нужно напечатать. Click the worksheet that you want to print.
Напечатайте окончательные отчеты для финансового года. Print the final reports for the fiscal year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.