Sentence examples of "наплыв припоя" in Russian
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок.
Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
А на севере страны на высоте 1600-2040 м находится знаменитый горнолыжный курорт Хермон, на котором в зимние месяцы - огромный наплыв туристов.
In the north of the country, at an elevation of 1600-2040 m, there is a famous ski resort called Hermon, which fills up with tourists in winter months.
Однако свинец, как оказалось, с трудом поддается замене и по-прежнему широко используется в качестве наиболее эффективного припоя.
Lead, however, has proved difficult to replace and is still widely used as the most effective solder.
И наконец, пара сейчас образовала одну за другой модели Медвежьего Пин-бара (Пиноккио-бара), или перевернутого молота* за прошедшие две недели, что указывает на внутринедельный переход от роста спроса на наплыв предложений на продажу, и это увеличивает вероятность формирования верхушки.
Finally, the pair has now put in back-to-back Bearish Pin*, or inverted hammer, candle patterns over the last two weeks, indicating an intraweek reversal from buying to selling pressure and increasing the likelihood of a top.
Его также можно регенерировать из использованного припоя, однако рециркуляция свинцово-оловянных припоев может быть крайне опасной из-за вероятного выделения диоксинов, бериллия, мышьяка, изоцианатов и свинца как такового.
Lead can also be reclaimed from solder wastes, but recycling lead/tin solders can be extremely dangerous because emissions of dioxins, beryllium, arsenic, isocyanates and lead itself are likely.
Хотя ситуация по-прежнему нестабильна (все-таки, Драги еще выступает на пресс-конференции на момент выхода этой статьи), объявление большого QE должно увеличить наплыв предложений на продажу EURUSD.
While the situation is still fluid – indeed Draghi is still speaking as we go to press – the big QE announcement should increase selling pressure on EURUSD.
С другой стороны, он сформировал 4-кратное бычье расхождение на уровне недавних минимумов, указывая на то, что наплыв предложений на продажу стихает, и предполагая возможный рост в ближайшие дни.
That said it has formed a quadruple bullish divergence at the recent lows, showing that the selling pressure is declining and foreshadowing a possible rally in the coming days.
Мы предполагали, что прекратится наплыв предложений на продажу EUR после объявления QE в четверг, однако когда этого не произошло, мы решили немного углубиться в опционный рынок (рынок по сделкам на срок), чтобы понять, каково настроение по отношению к единой валюте.
We had expected a break in EUR selling pressure on the back of the QE announcement on Thursday, however, when this didn’t happen, we decided to do some digging into the options market to see what sentiment towards the single currency is like.
Наплыв предложений на продажу фунта не ослабел в четверг, и распродажа, которая началась в июле, может скоро набрать обороты, если пара GBPUSD не сможет удержаться выше поддержки на уровне 1.6664 – 200-дневного sma.
The selling pressure on the pound has not eased as we move into Thursday and the sell-off that started in July could be about to gather pace if GBPUSD fails to hold above support at 1.6664 – the 200-day sma.
Если наплыв предложений на продажу продолжит стихать, как, по всей видимости, это происходило во время недавней торговли, то серебро может в итоге преодолеть сопротивление тренд линии, прежде чем начать расти.
If the selling pressure continues to wane, as it apparently has in recent trade, then silver could eventually take out the resistance trend line before staging a rally.
Для тех, кто не знает, эта модель свечи говорит о резкой смене покупательского спроса на наплыв предложений на продажу и увеличивает вероятность продолжения движения ниже позже на этой неделе.
For the uninitiated, this candlestick pattern shows a shift from buying to selling pressure and raises the probability of a continuation lower later this week.
Мы считаем, что этот уровень может привлечь наплыв предложений на продажу, при этом уровень 0.8545 – 50% коррекции бычьего тренда 2008-2011 – будет в поле зрения в ближайшие недели.
We think that this level could attract selling pressure, with 0.8545 – the 50% retracement of the 2008-2011 bull trend - in view in the coming weeks.
А значит, наплыв предложений на продажу, вероятно, уменьшается.
Therefore, the selling pressure could be losing steam.
Эта модель свечи указывает на переход от роста покупательского спроса на наплыв предложений на продажу, и часто знаменует краткосрочную верхушку на рынке.
This candlestick pattern shows an intraday shift from buying to selling pressure and often marks a near-term top in the market.
Эта модель разворота указывает на переход от роста спроса на наплыв предложений на продажу, и часто наблюдается на краткосрочных верхушках.
This reversal pattern signals a shift from buying to selling pressure and is often seen at near-term tops in the market.
Он смог приостановить наплыв предложений на продажу и выступил в роли хорошей поддержки в пятницу утром.
This could stem some of the selling pressure, and acted as good support earlier on Friday.
Пока эту пару, по-видимому, устраивает двигаться в боковом тренде, однако то, что она не может закрыться выше уровня 1.1359, говорит о том, что там, вероятно, постоянный наплыв предложений на продажу.
For now this pair seems happy to move sideways, however the inability to close above 1.1359 suggests that there could be persistent selling pressures.
2. Последующие несколько дней: Мы полагаем, что наплыв предложений на продажу может сойти на нет, особенно если из протокола FOMC мы узнаем об опасениях, связанных с низкими ценовыми давлениями.
2. Next few days: We think that the selling pressure could ease, especially if we see some concern about weak price pressures in the FOMC minutes.
Разумеется, на инаугурации 2009 года отмечался рекордный наплыв зрителей (размер толпы оценивался в 1,8 миллиона человек), а церемония 2013 года будет скромнее.
While the 5,000 portable restrooms for the ‘09 Inauguration had to handle the refuse of record crowds (estimated at 1.8 million people), the 2013 affair is expected to be more subdued.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert