Sentence examples of "направляется" in Russian

<>
Ворон направляется в "Дом Зла". The raven is drawn to the House of Evil.
Гнев населения направляется в избирательные урны. Popular anger is channeled to the ballot box.
Баржа Де Ноли направляется в Пизу? De Noli's barge, bound for Pisa?
Запрос направляется утверждающему через workflow-процесс. The request is routed via workflow to an approver.
Он больше не направляется ко мне. He'd stopped coming my way.
Остаток работы размещения направляется в новое местонахождение. All of the remaining put away work is directed to the new location.
Заказ на покупку утверждается и направляется поставщику. The purchase order is approved and submitted to the vendor.
Почта направляется через соединитель отправки во все домены. The Send connector routes mail to recipients in all domains.
10 июля направляется отчетность по налогам за июнь. On July 10, you report taxes for June.
Демонстрация протестующих направляется ко дворцу бея в Тунисе. A large protest march is moving toward the Bey's palace in Tunis.
10 августа направляется отчетность по налогам за июль. On August 10, you report taxes for July.
Убийца направляется импульсом, который, как мы полагаем - нумерологический. The killer is driven by an impulse we believe is numerological.
Трехметровое плотоядное существо неуклюжей походкой направляется в сторону озера. The three-metre-long carnivore waddles awkwardly towards the lake.
Никуда не уходите, полицейский патруль уже направляется к вам. Stay where you are, a police patrol is on its way.
В противном случае сообщение направляется через соединитель, настроенный для *. If no Send connector is configured for *.contoso.com, the message is routed through the connector that's configured for *.
Только в эти домены почта направляется через соединитель отправки. Mail is routed through a Send connector based on the domain of the recipient's email address.
Флотилия направляется в Грецию с войсками под предводительством Марка Антония. A fleet of ships has set sail for Greece carrying the army of General Mark Antony.
WTI направляется вниз после нахождения сопротивления на уровне 48.80 WTI slides after finding resistance at 48.80
Сообщение направляется в соответствии с назначением маршрутизации или группой доставки. The message is routed based on the routing destination or delivery group.
Более того, на образовательные цели направляется менее 2% гуманитарной помощи. Indeed, less than 2% of humanitarian aid reaches education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.