Sentence examples of "направляющей" in Russian with translation "guide"
Translations:
all3391
level520
send516
train387
point325
guide301
forward297
channel256
direct202
refer199
route130
post92
steer76
press49
guiding9
funnel8
vector3
guideline3
funneled2
range against1
commission into1
channelize1
other translations13
Несмотря на то, что сейчас у нас имеется возможность взять напрокат машину в удаленном аэропрту, оснащенном системой глобального оповещения, безошибочно направляющей нас в отель, который мы никогда в жизни не видели, мы до сих пор не можем в подобной мере доверять нашим общим экономическим мерам.
While we now have the ability to rent a car at a distant airport equipped with a Global Posting System to guide us unerringly to a hotel we have never seen, we still cannot put anywhere near the same of measure of reliance on any of our common economic measures.
Несмотря на то, что сейчас у нас имеется возможность взять напрокат машину в удаленном аэропорту, оснащенном системой глобального оповещения, безошибочно направляющей нас в отель, который мы никогда в жизни не видели, мы до сих пор не можем в подобной мере доверять нашим общим экономическим мерам.
While we now have the ability to rent a car at a distant airport equipped with a Global Posting System to guide us unerringly to a hotel we have never seen, we still cannot put anywhere near the same of measure of reliance on any of our common economic measures.
должно располагаться в дуге окружности, радиус которой составляет КВ1 = 790 мм, если расстояние между верхней направляющей лямки и местом выхода лямки на втягивающем устройстве составляет не менее 540 мм, либо во всех остальных случаях на дуге окружности с центром в точке К и радиусом 350 мм. СТОПОРНОЕ УСТРОЙСТВО
Shall be located on the arc of a circle with radius KB1 = 790 mm if the length between the upper strap guide and the strap outlet at the retractor is not less than 540 mm or, in all other cases, on the arc of a circle with centre K and radius 350 mm.
Данные всеобщие ценности направляли послевоенное развитие Японии.
These universal values have guided Japan’s postwar development.
Он будет направлять дальнейшую работу коалиционного правительства.
It will guide the future work of the Coalition Government.
Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью.
They're able to guide their traffic with remarkable speed.
Раскрасьте направляющие, чтобы они выделялись на фоне слайдов.
Choose a color to make your guides stand out against the slide background.
Тогда сядь за стол и помоги с выбором направления.
Then take a seat at the table and help guide this.
Для выравнивания объектов также можно использовать направляющие и сетку.
You can also use Guides and Gridlines to help you align objects.
Пусть святой Адольф, чьи реликвии освящают эту церковь, направляет его.
May St. Adolphus, whose relic sanctifies this church, help guide him.
Новые направляющие упрощают выравнивание диаграмм, фотографий и схем с текстом.
The new alignment guides make it easy to line up charts, photos, and diagrams with your text.
Вы не вспомните о нем случайно, вас направят на это.
You won't do that by accident; you will do that because you are guided to do that.
Мы молим Старицу направить нас на пути от тьмы во тьму.
We ask the Crone to guide us on our journey from darkness to darkness.
Рейтинги могли бы затем использоваться для направления решений о закупке лекарств.
The ratings could then be used to guide drug-purchasing decisions.
Скорей всего, это маяк, помещенный на орбиту, чтобы направлять грузовые суда.
This is probably a beacon, put in orbit to service and guide space freighters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert