Sentence examples of "напрашиваться" in Russian
Жить вдоль такой границы - напрашиваться на неприятности.
To live along one of these edges is asking for trouble.
На сегодняшних бурных рынках это означает напрашиваться на неприятности.
In today’s frothy markets, that’s asking for trouble.
Да, зачем напрашиваться на смерть, бросаясь на превосходящие силы врага.
Yes, but to invite death with a direct assault against a superior force.
Ему присылали так много угроз, что идти в храм значило напрашиваться на неприятности.
He had so many death threats, that going to the temple was just asking for trouble.
Признание «еврейского государства» было бы предательством неотъемлемой основы палестинского национализма, а признать принудительные меры безопасности означало бы откровенно напрашиваться на противодействие радикальных групп, которые восприняли бы это как замаскированную оккупацию.
Recognizing the “Jewish state” would be a betrayal of the constituent ethos of Palestinian nationalism, while intrusive security arrangements would be a standing invitation to radical groups to fight what would be seen as occupation in disguise.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert