Exemples d'utilisation de "наркодельцами" en russe
С 20 марта 2000 года произошло 77 перестрелок между " Басиджи " и вооруженными бандитами и наркодельцами.
Since 20 March 2000, 77 shoot-outs have occurred between the Basiji and armed bandits and drug dealers.
На фото четыре известных наркодельца входят в парадную дверь.
These are four known drug dealers entering your front door.
Ты украл наркотики и деньги у наркодельцов и убийц, прикажешь им устраивать праздник?
You steal drugs and money from drug dealers and killers, they're gonna throw you a party?
Итак, вот что я сделал, я присвоил номер каждому из подозреваемых наркодельцов в здешних местах.
Now what I've done is, I've assigned numbers to all the suspected drug dealers around here.
Вашингтон считает, что курс, направленный на борьбу с торговлей наркотиками, потерпит неудачу на радость наркодельцов, если люди, выращивающие коку, будут и дальше солидаризироваться с националистами, защищающими производство коки.
Washington believes anti-drug policies will fail, to the benefit of drug dealers, if coca growers continue to identify themselves with nationalists who vindicate the leaf's production.
Ольянта Умала выступает против обязательного и массового уничтожения плантаций коки, заявляя, что он индустриализирует процесс производства коки и будет экспортировать продукцию, не давая ей, таким образом, попасть в руки наркодельцов.
Ollanta Humala opposes compulsory and mass coca eradication, claiming that he would industrialize and export the product to keep it from falling into drug dealers’ hands.
Исламская Республика Иран как страна, на протяжении многих лет ведущая на своих восточных границах дорогостоящую войну с хорошо вооруженными наркодельцами, встревожена предварительными оценками, указывающими на производство громадных объемов опиума в Афганистане в текущем году.
The Islamic Republic of Iran, as a country that has been engaged for years in a costly war against heavily armed drug traffickers on its eastern borders, is alarmed at the pre-assessment indicating the production of huge amounts of opium in Afghanistan this year.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité