Sentence examples of "наркотиками" in Russian
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками.
A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
выйти из тюрьмы, завязать с наркотиками, начать нормальную жизнь и объединить два предмета своей страсти.
When he got out, he was going to leave the dope game for good and fly straight, and he was actually working on merging his two passions into one vision.
Восстания, подпитываемые наркотиками, угрожают новому демократическому Афганистану.
A narcotics-fueled insurgency threatens newly democratic Afghanistan.
Гонсо возглавлял рейд на ресторан, торгующий их наркотиками.
Gonzo had just led a raid on a restaurant that was distributing Sosa narcotics.
Если рассматривать колумбийский план как стратегию по борьбе с наркотиками, его провал очевиден.
When evaluated as an anti-narcotics strategy, the Colombia Plan's failure is self-evident.
Ее члены готовы помочь правительству Афганистана бороться с региональной торговлей наркотиками и терроризмом.
Its members are eager to assist the Afghan government to counter regional narcotics trafficking and terrorism.
Увидим любую активность, и я предъявлю вам и этим двум обвинения в торговли наркотиками и людьми.
We see any activity, I'm bringing you and those two up on narcotics and trafficking charges.
Парк, где мы арестовали извозчика, торговавшего наркотиками.
There's the park where we busted that carriage driver for selling drugs.
Количество, продолжительность и место проведения заседаний, выплаты и нынешний членский состав Международного комитета по контролю над наркотиками
Number, length and place of meetings, payments and present membership of the International Narcotics Control Board
Думаешь, носовое кровотечение Дженни связано с наркотиками?
Do you think Jenny's nosebleed could've been drug-related?
Недостаточное финансирование также негативно сказалось на имеющих ключевое значение программах в области разминирования и борьбы с наркотиками.
The critically important mine clearance and anti-narcotics programmes have also been affected by inadequate funding.
рассмотрев доклад Международного комитета по контролю над наркотиками за 1999 год, в котором Комитет указывает на перепроизводство опиатов,
Having considered the Report of the International Narcotics Control Board for 1999, in which the Board points to the overproduction of opiates,
смертная казнь за преступления, связанные с наркотиками;
capital punishment for drug-related offenses;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert