Sentence examples of "нарочито" in Russian
Доктор Ранта, вы столь нарочито врёте.
Dr Ranta, it is so obvious that you are not telling the truth.
Рядовые граждане стали еще беднее, несмотря на то, что, приближенные к хунте, стали нарочито богатыми.
The average citizen has grown poorer, even as those close to the junta become ostentatiously rich.
[надпись нарочито неясная для аудитории] мы окажемся на тонком льду, в прямом и переносном смысле слова, если не сможем понять, что перед нами.
we are, both literally and metaphorically, skating on thin ice if we don't understand that kind of thing.
Он добавил, что глубоко сожалеет о " нарочито явном отсутствии " наблюдателей, представляющих некоторые государства-члены, и что в ближайшее время с этим надо что-то делать.
He added that he deeply regretted the “blatant absence” of observers representing certain Member States and that something must be done soon to address this.
Например, Вилдерс нарочито демонстрирует, что он филосемит, и все новые правые любят подчеркивать важность того, что они называют "иудейско-христианскими" ценностями, которые необходимо защитить от "исламофашизма".
Wilders, for one, is ostentatiously philosemitic, and all the New Rightists like to stress the importance of what they call "Judeo-Christian values," which must be defended against "Islamofascism."
Ник Кролл получил известность благодаря роли в комедийном сериале на малоизвестном кабельном телеканале (нарочито скабрезная "Лига" по FXX на тему фэнтези-футбола), а теперь ведет собственное скетч-шоу на Comedy Central.
Nick Kroll rose to prominence on a deep-cable sitcom (FXX's gleefully raunchy fantasy-football-themed "The League") and now has his own Comedy Central sketch show.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert