Sentence examples of "насекомыми" in Russian

<>
Translations: all326 insect317 other translations9
Мне нужно купить всякие вещицы с насекомыми на сувениры. I need to buy bug-themed stuff for goodie bags.
эксплуатационно-техническое обслуживание здания, включая общую уборку, борьбу с грызунами и насекомыми, удаление мусора, связанные с этим затраты труда, материалов и расходуемых принадлежностей; Building management and maintenance service, including general cleaning, pest control, garbage disposal, labour, materials and supplies;
Разрушение этих лесных районов не только окажет воздействие на такую миграцию, но и приведет к нарушению биологического равновесия в сельском хозяйстве, например между насекомыми и сельскохозяйственными культурами. Destruction of these forest compartments can not only impact these movements, but can also disrupt the biological equilibrium in agriculture, such as that between pests and crops.
Ha TEDxTelAviv Шимон Штейнберг рассматривает разницу между плохими и хорошими насекомыми - и рекомендует использовать полезных насекомых для борьбы с вредными, избегая химикатов в нашем поиске идеальных продуктов. At TEDxTelAviv, Shimon Steinberg looks at the difference between pests and bugs - and makes the case for using good bugs to fight bad bugs, avoiding chemicals in our quest for perfect produce.
Другой важной инициативой, заслуживающей поддержки, являются рекомендации «векторного контроля», разработанные Всемирной организацией здравоохранения. Речь идёт о стратегиях контроля за комарами, мухами и другими насекомыми, которые переносят болезни. Another important initiative that deserves support is the World Health Organization’s “vector control” guidelines, which offer strategies for controlling the mosquitos, flies, and bugs that transmit disease.
В пункте 46 доклада УСВН говорится о том, что подрядчиком не выполнялось никаких работ по уборке помещений, стирке, борьбе с насекомыми, содержанию территорий и вывозу мусора/удалению отходов. Paragraph 46 of the OIOS report found that the contractor had not provided the services of cleaning, laundry, pest control, ground maintenance and garbage/refuse disposal services.
Поэтому в настоящем докладе рассматриваются проблемы, касающиеся состояния здоровья и продуктивности лесов, выходящие за рамки вопросов загрязнения воздуха, включая вопросы ущерба, причиняемого насекомыми и заболеваниями, лесными пожарами и ураганами. The present report thus addresses concerns related to the health and productivity of forests beyond the effects of air pollution, including pests and diseases, forest fires and storm damage.
Создание возможностей для ведения сельского хозяйства и его восстановление, включая семенные фонды, ирригационные системы, пастбищные угодья, борьбу с насекомыми и домашний скот, являются существенными элементами программы 2003 года наряду с поддержкой инициатив по получению дохода помимо сельскохозяйственной деятельности. The restoration of agricultural opportunities and the recovery of agriculture, including seed stocks, irrigation systems, pasture lands, pest control and livestock, are significant elements of the 2003 programme, supported by off-farm income-generating initiatives.
Эти дополнительные затраты включают расходы по таким статьям, как коммунальные услуги, уборка служебных помещений и содержание различной техники по договорам (установка дополнительных кондиционеров воздуха в вычислительном центре и залах заседаний, противопожарного оборудования в вычислительном центре и служебных помещениях, меры по борьбе с насекомыми и замена электрических лампочек и т.п.). These additional charges include costs for such items as utilities, cleaning of office accommodation and various maintenance contracts (supplementary air conditioners for the data centre and conference rooms, fire equipment for the data centre and office accommodation, rodent control and electric lamp replacement, etc.).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.