Sentence examples of "насиловал" in Russian with translation "rape"

<>
Сказала, что Дерем насиловал её. She told me that Dereham raped her.
Скажите моему мальчику, я никого не насиловал. You tell my boy I never raped anybody.
Судебно мы знаем что он не насиловал ее, ладно? Forensically we know that he didn't rape her, okay?
А тот, который насиловал Эвелин, пришёл и надругался надо мной тоже. And the one who was raping Evelyn came and defiled me also.
её дед по отцовской линии насиловал её каждый день на протяжении шести месяцев. She had been raped by her paternal grandfather every day for six months.
Он бы насиловал снова, пока кто-нибудь не взял инициативу в свои руки. He was gonna rape again, unless someone took the initiative.
Она единолично противостояла социопату со стажем, который насиловал и пытал пожилых женщин и маленьких девочек. She single-handedly confronted a career sociopath who raped and tortured elderly women, little girls.
Рикки Пакер похитил двух 14-летних девушек из торгового центра, насиловал их в течение трех дней, затем перерезал им горла. Ricky Packer picked up two 14-year-old girls from a shopping mall, raped them over three days, then slit their throats.
А те, кто нарушал права человека на Вьекесе, насиловал женщин, присвоил эту землю и завалил ее токсичными отходами, такими как кадмий, ртуть, уран, и другими тяжелыми металлами, те, кто повинен в гибели сотен жителей Вьекеса и в течение 40 лет систематически разрушал лагуны, флору и фауну Вьекеса, не только находятся на свободе, но и пользуются покровительством мощной федеральной судебной системы, которая гарантирует им полную безнаказанность. Meanwhile, those who had committed human rights violations in Vieques, who had raped women, appropriated land to fill it with toxic waste such as cadmium, mercury, uranium and other heavy metals, caused the death of hundreds of Vieques residents and, over 40 years, caused the systematic destruction of lakes and the flora and fauna of Vieques were not only free but enjoyed the protection of the powerful federal justice system, which guaranteed them total impunity.
Их насилуют, избивают и иногда безнаказанно убивают. They are raped, beaten up and sometimes killed with impunity.
Звучит так будто, Pet Shop Boys насилуют Erasure. It sounds like the Pet Shop Boys are raping Erasure.
И армия Йорков насилуют наших женщин, когда приходят. And the Yorkist army rape our women as they go.
Парней насилуют и убивают во время весенних каникул? Men being raped and murdered on spring break?
Когда толпа рассеялась, солдаты начали мародерствовать, насиловать и грабить. When the crowd dispersed, the soldiers started looting, raping, and pillaging.
Как сделать ее обхода кровать, значит, как ее насилуют? Like making her crawl to the bed, then raping her?
В Демократической республике Конго каждый день насилуют 1100 женщин. In Democratic Republic of Congo, 1,100 women are raped every day.
Он - будет насиловать меня, если мы не откроем двери вниз He's gonna rape me if we do not blow doors down
Мужчины приобретают право оскорблять, избивать и насиловать женщин и девочек. Men purchase the right to insult, slap, and rape women and girls.
Я держу Мэри в подвале и насилую её каждый день. I hold Mary in the basement and rape her every day.
И это нормально, что меня насилуют 100 мужчин в день. And this is normal, to get raped by 100 men a day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.