Sentence examples of "насколько нам известно" in Russian with translation "as far as we know"
Но насколько нам известно, мы единственные прямоходящие обезьяны, не считая бонобо, живущие на Земле сегодня.
But as far as we know, we're the only upright-walking ape that exists on planet Earth today, except for the bonobos.
Насколько нам известно, это первое здание в мире, в котором авансцена может целиком вылетать из ниоткуда.
As far as we know this is the first building in the world in which the proscenium can entirely fly out of the space.
Насколько нам известно, доказательства для того, чтобы раскрыть самые основные истины во всех науках нужны просто,чтобы мы смогли прижиться на нашей планете.
As far as we know, evidence to discover the most fundamental truths of all the sciences is here just for the taking on our planet.
Выступая на пресс-конференции, представитель большого аэропорта Торонта, Стив Шо сказал: Насколько нам известно на этом этапе, пассажирам удалось покинуть самолет перед тем как он загорелся.
Speaking at a press conference, Steve Shaw of the Greater Toronto Airport Authority said As far as we know at this stage the passengers were able to flee the aircraft before the fire broke out.
Представитель администрации аэропорта Большого Торонто Стив Шоу (Steve Shaw) заявил на пресс-конференции: "Насколько нам известно на данный момент, все пассажиры смогли покинуть самолет до начала возгорания."
"Speaking at a press conference, Steve Shaw of the Greater Toronto Airport Authority said ""As far as we know at this stage the passengers were able to flee the aircraft before the fire broke out."""
Насколько нам известно, Кундура никогда не был доносчиком ни до, ни после этого случая, и мы не можем игнорировать тот факт, что впоследствии он избавился от уз принудительного тоталитарного счастья, пропагандируемого коммунизмом.
As far as we know, Kundera never was an informer before or after this incident, and we cannot ignore that he later freed himself from the compulsory totalitarian happiness that communism propagated.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert