Beispiele für die Verwendung von "наслаждаться" im Russischen
Нам надо наслаждаться меньшими порциями морепродуктов.
We need to savor smaller portions of seafood.
Смысл купания в озере - не в том, чтобы как можно скорее доплыть до берега, а в том, чтобы быть в озере, наслаждаться его ощущением.
The point of diving in a lake is not immediately to swim to the shore but to be in the lake, to luxuriate in the sensation of water.
Так что, господин Председатель, я бы сказала, что сейчас имеем возможность наслаждаться самодовольной банальностью слушания в Сенате, а не рыскать в поисках укрытия в мировой войне, лишь потому что меня хватило совести нарушить статью 793 раздела 18.
So, Mr. Chairman, I'd say the only reason that we're here today, luxuriating in the smug banality of a Senate hearing instead of ducking for cover in all-out war, is because I had the decency to violate Section 793 of Title 18.
Я ухожу, можешь наслаждаться тишиной и покоем.
I'm outta here, And i hope that you enjoy your peace and quiet.
И наслаждаться солнцем можно по-разному, конечно.
And enjoying the sun can be in many different ways, of course.
Сегодня я собираюсь отдыхать и просто наслаждаться видом.
Tonight, I mean, I'm gonna kick back and just enjoy this view.
Наши клиенты могут наслаждаться огромной экономией углекислого газа.
Our customers get to enjoy huge CO2 savings.
Мы едим и зарабатываем деньги, чтобы наслаждаться жизнью.
We eat and make money to be able to enjoy life.
Я вас разобью наголову и буду наслаждаться каждой минутой.
I will beat your pants off and enjoy every minute of it.
Это время для того, чтобы учиться и наслаждаться детством.
Now is a time for you to study and enjoy your childhood.
Так они могут танцевать и наслаждаться эта ночь кумбии
So they can dance and enjoy this cumbia of the night
- И из-за бедности они не могут наслаждаться своей жизнью".
And with poverty, they cannot enjoy their life.
Благодаря телевидению мы можем наслаждаться бейсболом, не выходя из комнаты.
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
Только так мы можем наслаждаться жизнью полнее и не болеть.
And then we can enjoy our lives more fully without getting sick in the process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung