Sentence examples of "настолько любезный" in Russian
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда.
Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Я не доктор Башир, и мы не ведём любезный спор за завтраком!
I am not Dr. Bashir and we are not sparing amiably over lunch!
Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.
Вы, мой любезный Чарльз, вероятно, предпочли бы херес, но, увы, хереса вы не получите.
I expect you would prefer sherry, but, my dear Charles you are not going to have sherry.
Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.
Горо был настолько любезен, что довёз меня до больницы.
Goro was kind enough to take me to the hospital.
Она настолько прижимистая, что использует чайные пакетики по три раза, прежде чем выбросить.
She's so cheap that she uses tea bags three times before she throws them away.
Объясните этот факт настолько ясно, насколько это возможно.
Explain the fact as clearly as possible.
Любезный друг подсказал, что это место могло бы соответствовать всем требованиям.
A helpful friend suggested this place might fit the bill.
Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права.
Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Я считаю, что он в высшей степени любезный и достойный человек.
I think him everything that is amiable and worthy.
Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что готовы были сделать все что угодно ради этого?
Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert