Sentence examples of "настоящий герой" in Russian
И настоящие герои не останавливаются, чтобы попозировать.
And real heroes don't stop to strike a pose.
По мнению Кругмана, настоящие герои сохраняют «экономическую экологию и промышленные центры» - даже если за это приходится расплачиваться налогоплательщикам.
Per Krugman, real heroes preserve vital “economic ecology and industrial clusters,” even if it takes taxpayer money.
Это как в Этой замечательной жизни когда Джимми Стюарт понимает, что все эти люди в его компании были подонками, а он был настоящим героем.
It's like in It's a Wonderful Life when Jimmy Stewart realizes that all those people at the building and loan were just jerks, and he was the real hero.
Но в отличие от остального Метрополиса я не забыла кто такие настоящие герои, и есть у меня один такой, с кем я хотела бы смыться прочь от фонариков и прожекторов.
But unlike the rest of Metropolis, I haven't forgotten who the real heroes are, and there is one in particular that I would love to snuggle up with away from the searchlights.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккейн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
Жесткий, настоящий герой войны Джон Маккэйн ждет своего момента, чтобы сразиться с победителем.
Waiting to take on the winner is a tough genuine war hero, John McCain.
Джон Сина, вы меня вдохновляете, вы настоящий герой и это лучший момент в моей жизни.
John Cena, you're a great inspiration, a true hero, and this is the greatest moment of my life.
Однако в отличие от МакКейна, как хороший человек и настоящий американский герой, я не собираюсь голосовать за республиканскую партию в ноябре.
But, unlike McCain, a good man and a true American hero, I don't intend to vote Republican this November.
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр.
I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
The main character is a man whose name we do not know.
«Сатанинские стихи» Салмана Рушди — настоящий шедевр современной литературы.
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert