Beispiele für die Verwendung von "настраиваются" im Russischen
Доступные автономные адресные книги настраиваются администраторами.
Administrators configure available offline address books.
Люди всё чаще настраиваются на те кабельные каналы или веб-сайты, которые подкрепляют их взгляды и идеологию.
People increasingly tune in to cable channels or websites that reinforce their views and ideologies.
Номенклатуры производятся, настраиваются или приобретаются для определенного заказа.
Items are produced for, adjusted to, or purchased for specific orders.
Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint.
The document repository settings are configured in SharePoint.
Изображения настраиваются в форме Параметры изображения.
Graphics are set up in the Graphic parameters form.
И каждая из них позволяет нам переключаться на другие "я", которые быстро настраиваются, включают и производят мысли, восприятие, чувства и воспоминания.
And each one of them allows us to click into alternate selves that tune in, turn on, drop out thoughts, perceptions, feelings and memories.
Правила транспорта настраиваются в агентах правил транспорта.
Transport rules are configured on Transport Rule agents.
Входящие порты интеграции настраиваются с помощью AIF.
Inbound integration ports are configured by using AIF.
Функциональные валюты настраиваются на уровне юридического лица.
Functional currencies are set up per legal entity.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью ценовых групп.
Trade agreements are configured by using price groups.
Предупреждения настраиваются в форме Конфигурации запросов поставщика.
Warnings are set up on the Vendor request configurations form.
Коммерческие соглашения настраиваются с помощью групп цен.
You can configure trade agreements by using price groups.
Финансовые календари настраиваются в форме Финансовые календари.
Fiscal calendars are set up in the Fiscal calendars form.
Квоты хранилища обычно настраиваются отдельно для каждой базы данных.
Storage quotas are typically configured on a per-database basis.
В форме Финансовые аналитики настраиваются финансовые аналитики.
Set up financial dimensions in the Financial dimensions form.
Эти параметры настраиваются по умолчанию при создании почтового ящика.
These settings are configured by default when the linked mailbox is created.
Параметры настраиваются отдельно для следующих типов журналов.
You set up options separately for the following types of journals:
Они автоматически настраиваются согласно следующей последовательности, установленной по умолчанию:
They are automatically configured in the following preset sequence:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung