Sentence examples of "настроенный" in Russian

<>
Сосуществование может очень скоро стать проблемой в квазидемократическом Гонконге, если 12-го сентября избиратели проголосуют за парламент, враждебно настроенный по отношению к Тань Чи Ху - назначенному Пекином главе администрации этой территории. Cohabitation could very soon become a problem even in the quasi-democracy of Hong Kong, if voters there on September 12 elect a legislature hostile to Tung Chee-hwa, the territory's Beijing-anointed chief executive, later this month.
Забавно наблюдать, как иранский радикально настроенный президент-исламист изображает себя открытым для возобновления отношений США-Иран и страдает из-за этого от рук якобы прагматически настроенного Верховного лидера. It is ironic to see Iran's radical Islamist president portray himself as open to resuming US-Iran relations and suffer for it at the hands of a supposedly pragmatic Supreme Leader.
Создайте индивидуально настроенный диалог «Поделиться» Build your own custom share dialog
Недопустимый настроенный ответ интеллектуального фильтра сообщений Intelligent Message Filter invalid custom response
Создайте для нативной рекламы индивидуально настроенный макет: Create a custom layout for your Native Ad:
Ультразвуковой детонатор, настроенный на взрывную волну с того корабля. Ultrasonic fuses keyed to pick up the explosion from that ship.
Чтобы протестировать настроенный уровень разрешений, достаточно снять разрешение "Открытие". To test a custom permission level, you can just clear “Open”.
Отображается индивидуально настроенный интерфейс публикации (работающий так же, как диалог «Поделиться»). A custom sharing interface which follows the publishing behavior of the Share dialog.
Создайте индивидуально настроенный инструмент выбора друзей, который поможет погрузиться в игру. Build a custom friend selector that helps maintain an immersive game experience.
Casino Slots предлагает индивидуально настроенный диалог «Поделиться» с полем для сообщения Casino Slots offers a custom share dialog with a message field
Создайте индивидуально настроенный интерфейс для публикации в эндпойнт API Graph /me/feed. Build a custom interface that posts to the Graph API endpoint /me/feed
Игра Happy Acres, в которой используется индивидуально настроенный фон во время входа. Happy Acres, which uses a custom background on login
Вы можете добавить видеофайлы, совместимые с HTML 5, или индивидуально настроенный проигрыватель SWF. You can define HTML 5 compatible video files, or a custom SWF player.
Выберите светлый, темный или индивидуально настроенный цвет для заголовка карточки с локатором магазинов (картой). Choose a light, dark or a custom color for the header of your store locator map card.
Вот пример вызова для приложения deliciousapp, который создает индивидуально настроенный объект с типом meal: Here's an example call for the deliciousapp app that creates a custom object that has the object type meal:
Чтобы прочитать один индивидуально настроенный объект, отправьте запрос HTTP GET к ID экземпляра объекта. Read a single custom object by issuing an HTTP GET request to the object instance ID.
В приложениях могут применяться две системы входа: индивидуально настроенный механизм и «Вход через Facebook». You may want to build your apps with both a custom login mechanism and Facebook Login.
Примечание. Каждый вызов FB.Canvas.setUrlHandler() заменяет собой ранее настроенный обратный вызов, если таковой имеется. Note that each call to FB.Canvas.setUrlHandler() replaces the previously set callback, if one had been set.
Создайте индивидуально настроенный инструмент выбора друзей (на мобильной платформе и в играх на Facebook.com) Build a custom friend selector (Mobile + Games on Facebook.com)
В Великобритании, по-видимому, скептически настроенный в отношении Европы Гордон Браун вот-вот заменит Тони Блэра. The seemingly euro-skeptic Gordon Brown is about to replace Tony Blair in Britain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.