Sentence examples of "настройкам" in Russian
Translations:
all5564
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
other translations13
Варианты продукта различаются по настройкам аналитики продукта и конфигурациям.
Product variants are distinguished by the setup of their product dimensions and through configurations.
Вы можете вернуться к настройкам динамиков в любой момент:
You can return to Speaker Setup any time:
Минимизируйте уязвимость приложения, ограничив доступ к настройкам Facebook.
Reduce your app's attack surface area by locking down your Facebook app settings.
Заказы на обслуживание генерируются автоматически по следующим настройкам:
Service orders are generated automatically from the following settings:
Ниже описаны действия по настройкам, которые необходимо настроить.
See the steps below for the settings you want to configure.
Этот вариант сбрасывает консоль к заводским настройкам по умолчанию.
This option resets the console to factory settings.
Если задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его.
If you have set a Family Settings pass code, enter your code.
Перейдите к настройкам своего устройства Android и откройте диспетчер приложений.
Go to your Android's settings and open your application manager
Ваши быстрые настройки конфиденциальности предоставляют быстрый доступ к настройкам конфиденциальности.
Your privacy shortcuts also give you quick access to your privacy settings.
Убедитесь, что региональные настройки компьютера соответствуют региональным настройкам учетной записи Zune.
Make sure that your computer’s regional settings match your Zune account’s regional settings.
Если на консоли задан код доступа к настройкам родительского контроля, введите его.
If a Family Settings pass code is set on your console, enter your code.
Убедитесь, что все динамики подключены, а настройки звука консоли соответствуют настройкам динамиков.
Make sure that all speakers are connected and that the console audio settings match the configuration of your speakers.
Чтобы перейти к настройкам учётной записи и конфиденциальности, выполните указанные ниже действия.
To access account and privacy settings:
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"?
I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something?
Чтобы перейти к настройкам, нажмите в верхнем правом углу экрана и выберите Настройки.
To find your settings, click in the top right corner of your screen and select Settings.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert