Sentence examples of "настройка" in Russian with translation "tuning"
Translations:
all8050
setting3509
setup1780
control105
customization73
customizing46
tuning26
provisioning9
customising2
attunement1
other translations2499
Сетевое планирование и настройка производительности для Office 365
Network planning and performance tuning for Office 365
Джон считает, что трудно вообразить, будто вся эта точная настройка вселенной произошла случайно, что за всем этим нет божественной руки.
John finds it difficult to imagine that the fine-tuning of our universe has happened by accident, that there is no divine hand behind it.
Ознакомьтесь со статьями Настройка производительности Office 365 с помощью базовых показателей и истории производительности и План устранения неполадок с производительностью Office 365.
Read Office 365 performance tuning using baselines and performance history and Performance troubleshooting plan for Office 365.
Столь призрачная настройка равновесия тревожит многих физиков, и у них возникает впечатление, что вселенная была организована как раз таким образом, чтобы в ней могла существовать жизнь.
This spooky fine-tuning worries many physicists, leaving the universe looking as though it has been set up in just the right way for life to exist.
В одной относительно новой модели, известной под названием «расщепленная суперсимметрия», признается точная настройка в массе бозона Хиггса, но отрицаются другие свойства суперсимметрии, такие как частица темной материи.
One relatively new idea known as “split-supersymmetry” accepts fine-tuning in the Higgs mass, but keeps the other nice features of supersymmetry, like a dark matter particle.
Для конфигураций с более высокими уровнями задержек для достижения поставленных целей может требоваться специальная настройка группы обеспечения доступности баз данных, параметров репликации и сети, например увеличение числа баз данных или уменьшение количества почтовых ящиков на базу данных.
Configurations with higher latency values may require special tuning of DAG, replication, and network parameters, such as increasing the number of databases or decreasing the number of mailboxes per database, to achieve the desired goals.
Во время последней настройки, мы отметили потерю контроля.
During the last tuning we detected a lack of control.
Вопрос - появилась нехватка культурной тонкой настройки в Second Life.
The question is, there appears to be a lack of cultural fine-tuning in Second Life.
Ресурсы для настройки производительности и устранения неполадок Office 365
Performance tuning and troubleshooting resources for Office 365
И это не было вопросом лишь настройки нескольких графических систем.
It wasn't just a matter of tuning up some graphics routines.
Бозон Хиггса дает нам один из худших случаев такой неестественной точной настройки.
The Higgs’s boson provides us with one of the worst cases of unnatural fine-tuning.
297812, описывающей функцию настройки ОЗУ, 4GT (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=297812)
297812, "How to Use the 4GT RAM Tuning Feature" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=297812)
В этом разделе описан процесс и детали создания и настройки XML-файлов DLP для использования в решении DLP.
This section describes the process and details of authoring and tuning DLP XML files for use within a DLP solution.
Следуйте рекомендациям производителей запоминающих устройств для настройки адаптеров шины FC (HBA), например для параметров длины очереди и цели очереди.
Follow storage vendor's best practices for tuning Fibre Channel host bus adapters (HBAs), for example, Queue Depth and Queue Target.
311901, описывающей влияние настройки 4GT на системные элементы таблицы страниц (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=311901)
311901, "The effects of 4GT tuning on system Page Table Entries" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=311901)
Естественно, могут существовать расхождения во взглядах на точную настройку экономики, но это является обычным делом в любой демократической стране.
To be sure, there may be disagreements about fine-tuning the economy, but such are routine in any democracy.
Прежде чем интегрировать Office 365 с локальной средой, вам также нужно позаботиться о сетевом планировании и настройке производительности для Office 365.
Before you integrate Office 365 and an on-premises environment, you also need to attend to network planning and performance tuning for Office 365.
Так в эпоху до цифрового радио, когда при настройке радио вы слышали "хрррр" на станции, которую хотели послушать, вот это называлось шумом.
So the old days before digital radio when you were tuning in your radio and you heard "crrcckkk" on the station you wanted to hear, that was the noise.
Если вы хотите улучшить свою рекламную деятельность на Facebook, ознакомьтесь с некоторыми советами для создания заметной рекламы и точной настройки своего таргетинга.
If you want to improve your advertising on Facebook, read some tips for creating engaging ads and fine-tuning your targeting.
Просто я осознал, что именно я - не камера или сеть, или что-либо кроме меня - был единственным инструментом процесса повествования, нуждающимся в настройке.
I basically decided that it was I, not the camera or the network, or anything that lay outside myself, that was the only instrument in storytelling truly worth tuning.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert