Sentence examples of "наступает" in Russian with translation "come"
Translations:
all356
come94
arrive31
step18
occur17
set in9
attack8
fall due8
tread on2
other translations169
Наступает момент, когда жизнь наполнена всем необходимым.
There comes a point when your life is set.
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно.
Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release.
Но наступает вечер, и время у Сплитерса заканчивается.
But night has come, and Spleeters has run out of time.
И вы видите, что наступает новые потрясения, вы понимаете.
And it seems this is another rock coming down there, you know.
Чем позже он наступает, тем более разрушительными являются последствия.
The later it comes, the more devastating the consequences.
Наступает время, когда все плохое уже позади, и все ошибки - осознаны.
A time comes when all disasters have occurred and all stupidities are recognized.
Конечно же, рай никогда не наступает, и это, естественно, вызывает разочарование.
Of course, paradise never comes, and - naturally - disappointment follows.
Наступает конец света, как и планировалось, - и всё бросаются снимать на телефон!
The end comes, as it was always going to - down a video phone!
Наибольшая потеря доверия всегда наступает тогда, когда политики пытаются игнорировать меняющиеся реалии.
The greatest loss of credibility always comes when policymakers try to ignore changing realities.
Затем наступает волна увольнений по мере адаптации новых технологий к существующей экономике.
Then comes a wave of displacement, as the technology is adapted to existing industries.
Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь.
Then comes the 20th anniversary of the June 4 crackdown on the Tiananmen Square student demonstrations.
Но иногда наступает такое время, когда отказ простить долг наносит ещё больший вред.
Yet, in some cases, there comes a time when refusal to forgive debt is more damaging.
Говорят, что самое опасное время для страны наступает тогда, когда она начинает реформы.
The most dangerous time for a country, it is said, comes when it starts to reform.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert