Sentence examples of "наступив" in Russian with translation "come"
ИЕРУСАЛИМ - Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло.
JERUSALEM - Israel's 60th anniversary has come and gone.
Наступит день, когда мы сможем предсказывать землетрясения.
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.
когда наступит время для главного политического изменения?
when will the time for major political change come?
Когда этот день наступит, ведите себя осторожнее.
And until that day comes, keep your ear to the grindstone.
Люди без активов пострадали... Должны наступить перемены.
People without them have suffered ... a change has got to come.
Вначале наступил экономический либерализм, а затем уже политический.
Economic liberalism came first, political liberalism later.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert