Sentence examples of "наступлениях" in Russian with translation "offensive"
Число иностранцев, воевавших на стороне движения «Талибан», значительно увеличилось, и существенно усилилась их роль в оказании движению «Талибан» помощи в проведении массовых расправ над мирными жителями — особенно в районе Хазараджат в Центральном Афганистане, — а также в качестве штурмовых отрядов, участвовавших в военных наступлениях талибов против Объединенного фронта.
The number of foreigners fighting for the Taliban surged, and their role in helping the Taliban carry out massacres of civilians, particularly in the Hazarajat region of central Afghanistan, and in serving as shock troops for Taliban military offensives against the United Front was significantly enhanced.
На подготовку другого наступления были нужны месяцы.
Months of preparation were needed before another offensive could be launched.
На более низком уровне Китай также начал впечатляющее пропагандистское наступление.
At a lower level, too, China has unleashed an impressive charm offensive.
Нас просто нужно чуть подкормить, чтоб мы перешли в наступление.
All we need is a little more dough to mount an offensive.
Вся информация подтверждает наше предположение что противник пойдет в наступление утром.
All the information confirm our assumption that the enemy will assume the offensive this morning.
Но, если прошлые результаты свидетельствуют о будущих достижениях, наступление будет непродолжительным.
But, if past performance is indicative of future returns, the offensive is likely to be a fleeting affair.
Вот что получилось из моей попытки подражать Лайле и перейти в наступление.
That's what I get for trying to emulate lila and take the offensive.
Если только вы не привлечете военного инженера, который поможет перейти в наступление.
Unless you enlist a war engineer to help you mount an offensive.
Согласно приказу, разработанному товарищем Фрунзе, наступление начинается сегодня, не позднее 12-ти ночи.
According to the order prepared by Comrade Frunze and approved by the Chief Commander, we start the offensive today, no later than 24:00.
Саудовская наступление повышает и есть вероятность того, поставки в Ближний Восток могут быть нарушены.
The Saudi offensive raises the possibility that Middle East supplies could be disrupted.
Это сделало начало наступления, в котором погибли бы молодых солдат и семьянины, политически недопустимым.
That made it politically unacceptable to launch an offensive that would kill young soldiers and family men.
Несколько десятилетий (мягкого) падения цен, в 2013 году вынудили Банк Японии предпринять беспрецедентное валютное наступление.
In 2013, decades of (gently) falling prices prompted the Bank of Japan to embark on an unprecedented monetary offensive.
Эпицентр находится на западе страны, где правительственные войска продолжают наступление, тесня сторонников экс-президента Гамсахурдия.
In the west of the country, government troops are on the offensive pressing Georgian ex-president Gamsakhurdia's supporters.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert