Sentence examples of "насыщенная текстура" in Russian
USDZAR: тестирует ключевую поддержку, поскольку ожидается насыщенная событиями неделя
USDZAR: Testing Key Support with Data Heavy Week On Tap
Это же состояние души, дизайн, технология, цвет, текстура.
They're a state of mind, they're design and technology, colour and texture.
Насыщенная событиями часть недели стартовала, и сегодняшние экономические показатели подтвердили некоторые недавние тренды, которые мы описывали.
The data-heavy portion of the week has officially kicked off, and today’s economic figures have confirmed some of the recent trends we’ve been highlighting.
Медленное разжевывание, богатая текстура, глубокий вкус, и, оо, этот кровяной сок.
Mastication, complex textures, deep taste, and, oh, those bloody juices.
Кроме того, ученые смоделировали лишь некоторые из вариантов того, как наша насыщенная углеродом атмосфера может среагировать на ситуацию – в основном на основе образцов льда древностью в сотни тысяч или миллионы лет.
Also, scientists have only catalogued some of the ways our unprecedentedly carbon-rich atmosphere could react to the situation, mostly based on samples of ice from hundreds of thousands or even millions of years ago.
Текстура ржавчины на той штуковине выглядит в точности как созвездие Центавра.
The rust pattern on the thing up here looks exactly the Centaurus constellation.
У него была длинная, насыщенная жизнь, и я знаю, что он очень любит вас обоих.
He's had a long, eventful life, and I know he loves both of you very much.
Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара.
The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire.
Надин говорит, что у меня сегодня очень насыщенная программа.
Nadine tells me I have a very full schedule today.
Пункт "Рисунок или текстура" в диалоговом окне "Формат рисунка"
Picture or texture fill button on Format Picture pane
Мы об этом даже никогда не слышали, но там была самая насыщенная программа - самая тяжелая.
We had never even heard of it, but it had the most exciting program - the most challenging.
В разделе Заливка выберите Рисунок или текстура, а затем нажмите кнопку Файл.
Under Fill, select Picture or texture fill, and then select the File button.
Ведь на "Радио Гармония" сегодня особенно насыщенная программа.
Because we've got a very special show in store for you today on Radio Harmony.
Если подложка исчезла, это означает, что она была вставлена как изображение при выбранном параметре «Рисунок или текстура».
If the watermark goes away, then that means it was inserted as a picture by clicking Picture or texture fill.
В области Формат фигуры в раскрывающемся списке Заливка выберите пункт Рисунок или текстура.
In the Format Shape pane, under Fill, click Picture or texture fill.
Выберите пункт Формат фона > Рисунок или текстура, чтобы изменить прозрачность.
Click Format Background > Picture or Texture fill, use the menu to change Transparency.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert