Sentence examples of "науку" in Russian

<>
Translations: all3394 science3364 other translations30
Законный путь женщин в науку Legislating Women into Science
Я - за науку о климате". I am for climate science."
Итак, какую же науку мы можем иметь? So what kind of science can we have?
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство." You bring in science, and it ruins the magic."
Моя дочь предпочитает науку языкам или искусству. My daughter prefers science to languages or art.
Вопросы питания человека всё чаще привлекают науку. Human nutrition is of increasing importance to science.
Мы бы продвинули науку на 100 лет вперед. We could leap forward in science a hundred years.
Я воображал себя рыцарем, пытающимся продвинуть науку вперёд. In my mind, I was actually a knight trying to help science move along.
Двое из них преобразовали химию в современную науку. The two of them transformed chemistry into a modern science.
Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда ошеломляющим приложением?" You know, in working on this science for many years, "What will be its first killer app?"
Так что пора взглянуть по-новому на сельскохозяйственную науку. So we need to think differently about agriculture science.
Оставьте в стороне науку, Уэйнрайт, и падите на колени. Lay aside your science, Wainwright, and fall to your knees.
Вы, однако, расцениваете науку как некоторую уловку или давку. You, however, seem to regard science as some kind of dodge or hustle.
Ну, того, что выдают за науку на сайтах знакомств. Well, what passes for science on dating sites.
Прошлый вклад Мусульманского мира в науку и образование был исключительным. The Muslim world’s past contributions to science and education were extraordinary.
Во-вторых, мы должны поставить науку в центре устойчивого развития. Second, we must put science at the center of sustainability.
Есть процесс обмена мнениями, созидания и критики, двигающий науку вперед. There's a process of give and take, of construction and criticism, that makes science work.
Трудно представить естественную науку, в которой ортодоксальность колеблется между двумя полюсами. One cannot think of any natural science in which orthodoxy swings between two poles.
Мой главный интерес - как расширить эту науку, чтобы решить другие недуги. My main interest is how to elaborate this science to address other maladies.
Вертикальная ось представляет науку, контролирующую процесс производства, а горизонтальная - масштаб производства. if I plot science as a proxy for control of the production process and scale.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.