Sentence examples of "находят" in Russian with translation "locate"
Объекты SCP находят подходящие серверы или конечные точки автообнаружения для пользователей, для которых вы получаете параметры.
SCP objects locate those Autodiscover servers or endpoints appropriate for the user you're retrieving settings for.
Функции ПОИСК И ПОИСКБ находят одну текстовую строку в другой и возвращают начальную позицию первой текстовой строки (считая от первого символа второй текстовой строки).
The SEARCH and SEARCHB functions locate one text string within a second text string, and return the number of the starting position of the first text string from the first character of the second text string.
Когда вы настраиваете параметры на данной странице, можно регулировать то, как пользователи функции голосового доступа к Outlook и внешние вызывающие абоненты, звонящие автосекретарю, находят в организации пользователей, которые связаны с абонентской группой, а также определять аудиокодек, используемый для сообщений голосовой почты, количество сбоев при входе и значения времени ожидания.
When you configure settings on this page, you can control how Outlook Voice Access users and external callers calling into an auto attendant linked to the dial plan locate users in your organization, the audio codec that is used for voice mail messages, the number of sign-in failures, and time-out values.
Находим и выбираем изображение логотипа. Нажимаем кнопку Открыть.
I’ll locate and select the logo image, and then click Open.
Нажимаем кнопку «Обзор», находим CSV-файл и нажимаем «ОК».
Click Browse, locate the CSV file, and click OK.
Цветовые категории позволяют быстро просматривать и находить взаимосвязанные элементы.
Color categories enable you to quickly scan and locate related items.
Указывая условия отбора, можно быстро находить сообщения и выполнять действия над ними.
By specifying filter criteria, you can quickly locate messages and take action on them.
Открыв таблицу «Клиенты», находим там TailSpin Toys и видим соответствующее значение идентификатора — 23.
When we open the Customers table and locate TailSpin Toys, we see it has an ID value of 23.
Геопространственные данные позволяют находить источники питьевой воды и повышать эффективность программ помощи развитию.
Geospatial data locate freshwater sources and improve development assistance effectiveness.
Указав условия фильтра, вы можете быстро находить очереди и выполнять с ними различные действия.
By specifying filter criteria, you can quickly locate queues and take action on them.
Поэтому диспетчер находит соответствующий проект в форме Проекты и выполняет разноску завершенных заказов на обслуживание.
Therefore, the dispatcher locates the relevant project in the Projects form and posts the service orders that have been completed.
С помощью канонического URL Facebook находит исходную статью и преобразует ее в формат моментальной статьи.
Facebook uses the canonical URL to locate the original article and convert it to the instant format.
Сопоставление с сайтом Active Directory позволяет транспортным серверам-концентраторам находить пограничный транспортный сервер для маршрутизации.
The Active Directory site association enables the Hub Transport servers to locate the Edge Transport server for routing purposes.
находить производственные заказы, которые используют номенклатуру или сырье и которые планируется, выполняются или являются принятыми.
Locate production orders that use the item or raw material and that are planned, in progress, or reported as finished.
Однако автосекретари помогают внутренним и внешним абонентам находить пользователей или подразделения в организации и передавать им звонки.
However, auto attendants help internal and external callers locate users or departments that exist in an organization and transfer calls to them.
Если система находит конфигурацию, которая соответствует этим критериям, она повторно использует код конфигурации и соответствующие спецификации и маршрут.
If the system locates a configuration that meets these criteria, it reuses the configuration ID and the associated BOM and route.
Данная функция позволяет находить номенклатуры с определенными характеристиками, чтобы зарезервировать запасы для заказа на продажу или для производственного заказа.
This feature is used to locate items with certain characteristics to reserve the inventory against a sales order or a production order.
Убедитесь в том, что серверы почтовых ящиков и пограничный транспортный сервер могут находить друг друга с помощью разрешения имен DNS.
Verify that the Mailbox servers and the Edge Transport server can locate one another using DNS name resolution.
Поскольку количество файлов журнала превышает 1008, сервер Exchange просматривает предельное число файлов, равное 1008, и не находит запись о чистом отключении.
Because there are more than 1,008 log files, Exchange reaches the limit of 1,008 log files before it can locate the record of a Clean Shutdown state.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert