Ejemplos del uso de "начальник производства" en ruso

<>
Доктор Блейк, вы теперь начальник производства. Doctor blake, you will be the new director of operations.
Он - начальник производства. He's an executive chef.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ. Our boss looks over every paper presented to him.
Капитал, земля и труд — три главных фактора производства. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону. My boss called me down for making private calls on the office phone.
Покупайте землю. Её сняли с производства. Buy land. They ain't making any more of the stuff.
Он - заслуживающий доверия начальник. He is a dependable boss.
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин. In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Он делает вид, что работает, когда начальник рядом. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Дата производства указана на крышке. The date of manufacture is shown on the lid.
Начальник распределил задания между своими людьми. The boss allotted tasks to his men.
Переброска производства за границу. The transfer of manufacturing abroad.
Мой начальник был вынужден уйти. My boss was forced to resign.
Вы обязаны хранить в тайне все внутренние дела фирмы, как-то: технологию производства, основные расчеты, а также условия. You shall treat in strictest confidence all company secrets such as production methods, cost estimate systems and conditions.
Мой начальник вызвал меня из-за моего частого отсутствия на работе. My boss called me down for frequent absence from work.
Результаты Sony за период с июля по сентябрь 2013 г. оказались более удручающими, чем ожидалось, что связано с падением спроса на телевизоры, видеокамеры и персональные компьютеры производства японской корпорации. Sony's results for the period from July through September of 2013 turned out to be more dismal than expected, which is attributable to the drop in demand for televisions, video cameras and personal computers manufactured by the Japanese corporation.
Мой начальник — надсмотрщик над рабами. My boss is a slave driver.
Сегодня Сирия выполнила важное условие - уничтожить к 1 ноября свои производства химического оружия. Today Syria fulfilled an important condition - destroy its production of chemical weapons by November 1.
Начальник стоял в дверях. The manager stood at the door.
Поднимая жизненный уровень миллионов, профсоюзы чудесным образом создали рынок для промышленности и подняли целую нацию на невообразимый уровень производства. By raising the living standards of millions, labor miraculously created a market for industry and lifted the whole nation to undreamed of levels of production.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.