Sentence examples of "начислена" in Russian
Прибыль не может быть начислена на счет третьего лица.
Profits may not be credited to the account of a third party.
Генеральный директор утверждает, что сделка будет начислена к EBS.
The CEO states that the deal will be accreted to EBS.
Когда выбирается эта опция, выручка может быть начислена на почасовую проводку.
When this option is selected, revenue can be accrued on the hour transaction.
Т.е. партнер получает в понедельник начисление комиссии, которая была начислена в прошлый понедельник.
In other words, on Monday the company posts to the partner's balance the commission which was posted the previous Monday.
3 .6. Прибыль может быть начислена только лицу, открывшему счет или на счет, открытый на его имя.
3.6. Profits may only be credited to the person that opened the account or to an account in their name.
В конце каждого месяца, выручка за один месяц может быть начислена из подписки клиента на счет прибылей и убытков и на счета НЗП.
At the end of each month, one month's revenue can be accrued from the customer's subscription to the profit and loss account and the WIP accounts.
Указанные в таблице 4 данные показывают начисленные обязательства, которые представляют собой ту часть нынешнего объема пособий, которая начислена с даты выхода сотрудника на работу и до даты проведения оценки.
Figures displayed in table 4 show accrued liabilities, which represent those portions of the present values of benefits that have accrued from the staff members'dates of entry on duty until the valuation date.
Если выбранный способ пополнения участвует в акции по возвращению комиссии и сумма к возвращению по акции больше компенсации по скидке, то компенсация по скидке рассчитана и начислена не будет.
If the means of making a deposit chosen are part of the offer for commission refunds and the refund amount as part of the offer exceeds the discount's compensation, there will be no calculation or crediting of funds for the discount.
Начисленные финансовые обязательства включают ту долю приведенной стоимости будущих выплат, которая была начислена за период с даты поступления сотрудника на службу по дату оценки (рассчитано до 31 декабря 2007 года).
The accrued liability comprises that portion of the present value of benefits that has accrued from staff members'entry-on-duty dates to the valuation date (projected to 31 December 2007).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert