Sentence examples of "начнёт" in Russian

<>
Translations: all4831 begin4506 other translations325
человек начнёт сливаться с техникой. We are going to merge with our technology.
Пусть начнёт моя жена Чез. I will start with my wife, Chaz.
Возможно она начнёт работать неполный день. Maybe she'll start to work part-time.
Скоро начнёт светать, они уже встали. It's almost dawn, they'll be up already.
Думаю, совсем скоро память начнёт возвращаться. So, I think, in a little while, things will start to come back.
Кто начнёт с 1 000 долларов? Who will start me with $1,000?
И что, он начнёт шепелявить, что ли? Wouldn't that give him some sort of a lisp or something?
Как долго, прежде чем ЮНИТ начнёт действовать? How long before the UNIT forces can take action?
Вы почувствуете холодок, когда начнёт действовать обезболивающий гель. You'll feel a little cold as this anesthetic gel goes on.
Если он начнёт выступать, отрежь ему палец, мизинец. If he won't tell ya something, cut off one of his fingers.
Надеюсь, до дома он не начнёт её фаршировать. I hope he waits to get it home before he stuffs it.
Со стороны обвинения, выступает мистер Робертс, он начнёт первым. For the prosecution, Mr. Roberts will proceed with his opening statement first.
Если он снова не начнёт рыдать, отправим его домой. Do a psych eval, if he doesn't start weeping again, send him home.
Сидни, Томас хотел сказать что скоро ежевика начнёт гнить. What Thomas means, Sydney, is that the blackberries will soon go mouldy.
В этом сценарии Каталония начнёт добиваться независимости от Испании. In that scenario, Catalonia may also push for independence from Spain.
Он знал, что, если начнёт просить, ты будешь глумиться. He thought if he asked you for help, you would just torment him.
Не говори ему об этом, а то он начнёт плакать. Don't tell him that, or he'll start crying.
Я думаю, женщина потеряет очарование, если начнёт развлекаться с мужчинами. I think a woman loses her charm if she starts to fool around with men.
Когда Лиам начнёт сдерживать дыхание и коситься, посади его на это. When Liam starts holding his breath and squinting, put him on this.
Мы его так и не вычислили, и теперь он начнёт охоту. We still ain't got no line on the man, and now he comin 'at us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.