Sentence examples of "не женатый" in Russian

<>
Постоянно работающий, одинокий, никогда не женатый. Marginally employed, single, never been married.
Ам 27 лет, вы не женатый. You're 27 years of age, you're unmarried.
Неубедительность данной книги состоит в том, что женатый автор рекомендует не жениться. The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married.
Однy вещь женатый мужчина никогда не должен забывать - годовщину его свадьбы. One thing a married man should never forget is his wedding anniversary.
Популярен в Вашингтоне был и женатый на американке министр Эдуард Стекль, который имел связи со многими влиятельными людьми Америки. In Washington, Minister Eduard de Stoeckl was both personally popular (he was married to an American) and well-connected.
Я не говорил тебе о Морин, потому что Трипп женатый человек. I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man.
Паршивый женатый холостяк. Dirty, married bachelor.
Почему он просто не спросит первую леди об этом 500$ чеке, сам как нормальный человек, женатый на ней? Why doesn't he just ask the first lady about the $500 check himself in the normal course of, you know, being married to her?
Женатый мужчина, кондиционер шампанское и картофельные чипсы. A married man, air conditioning champagne and potato chips.
Ну, вы женатый, ждёте ребёнка. Well, you're a married man with a child on the way.
Сирена, я не рассказал тебе о Морин, потому что Трипп - женатый человек. Serena, I didn't tell you about Maureen because Tripp's a married man.
Это не совсем то, что оставляет женатый мужчина на виду, когда изменяет жене. It's not exactly something a married man leaves out in the open when he's cheating.
Почему ты не заведешь себе холодильник, Мистер Женатый? Why don't you stock your own fridge, Mr. Married Man?
Черт, я ведь женатый владелец садовой мебели. Shit, I'm married with lawn furniture, man.
Не считая того, что мой женатый экс-бойфренд продолжает названивать. Except my married ex-boyfriend keeps calling me.
Женатый ты гандон. You married bastard.
Мужчина может жить либо, как женатый, либо, как холостяк. A man can live only one of two ways, either married or like a bachelor.
Но не забывай, Итан - женатый мужчина. And bear in mind, Ethan is a married man.
Ты женишься, каждый женатый мужчина которого я знаю, получает тот же ленивый отсос. You get married, every married man I know gets the same lazy-ass blow job.
Ах, миссис Уэстон, вы должны извинить меня, но я степенный женатый человек и уж оттанцевал своё. Ah, erm, Mrs. Weston, you must excuse me, but I am an old married man and my dancing days are quite over.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.