Ejemplos del uso de "не знали" en ruso
Когда мы начинали, мы действительно не знали, что мы делали.
When we started out, we didn't really know what we were doing.
Они не знали, что это невозможно, и поэтому сделали это.
They did not know it was impossible, so they did it.
Вы не знали, что он скончался два года назад?
Didn't you know that he passed away about two years ago?
Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали
If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
Мы пришли к разветвлению дороги и совершенно не знали, в какую сторону идти.
We came to a fork in the road and had no idea which direction to go.
Те участники, которые слышали телевизор с низким уровнем громкости, отмечали, что им было скучно, чаще других - им было трудно сосредоточиться, но они не знали причины этого и приписывали это скуке.
The ones who heard the low-level TV reported more boredom than the other two groups - they had difficulty concentrating but were not sure why, and attributed that difficulty to boredom.
Мы не знали, что должно было произойти в ближайшее время.
You couldn’t see what was about to happen.
Трагедия произошло совсем недавно, и посетители, ходившие по Центру, пока еще ничего не знали о катастрофе.
The tragedy had happened such a short time ago that people wandering around the center didn’t know about it yet.
Между тем эти люди не давали на это согласия, и даже не знали, что происходит.
They never agreed to let their money be clipped. They never even knew what was happening to them.
В 1886 году, когда в Нью-Йорке была установлена статуя Свободы в честь дружбы между Францией и Америкой, укрепившейся за время Американской революции, многие не знали, что создатель этой статуи подарил два ее варианта Франции.
In 1886, when the Statue of Liberty was dedicated in New York City to commemorate the French-American friendship, which was forged during the American Revolution, many people didn’t know that the artist gave France two smaller versions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad