Sentence examples of "не зря" in Russian
Но аргентинцы в такой же степени шизофреники по отношению к национализму, как и в своем отношении к современности в целом - не зря ведь в расчете на душу населения Аргентина имеет самое большое в мире число психоаналитиков.
But the Argentines are as schizophrenic in their attitude toward nationalism as in their attitude to modernity in general - not for nothing does Argentina have, per capita, the world's highest number of psychoanalysts.
Не зря, такие объекты были описаны как “базовые комплекты для бомб”, и что продвижение Ирана в этом направлении – преднамеренно ли разработанное, чтобы дать этому скрытую возможность проявиться как оружию, или нет - уже напугало так многих в международном сообществе.
It is not for nothing that such facilities have been described as “bomb starter kits,” and that Iran’s progress down that path – whether deliberately designed to give it a latent weapons breakout capability or not – has spooked so many others in the international community.
Но термин "исламофашизм" был изобретен не зря.
But the term "Islamofascism" was not coined for nothing.
Так ведь не зря её называют неподдающейся проблемой сознания!
It's not called the hard problem of consciousness for nothing.
Судьба не дура, зря людей сводить не станет...
Destiny is not a fool, will not make people meet for nothing ...
Такая литература не зря называется документальной, Леонард.
It's called nonfiction for a reason, Leonard.
Возможно я поверю, что не зря полюбил тебя однажды.
Maybe make me think that you were worth loving once upon a time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert