Sentence examples of "не менее" in Russian

<>
Джордж весит не менее семидесяти килограммов. George weighs not less than 70 kilograms.
прочность на растяжение- не менее 20 МПа; tensile strength not less than 20 MPa.
относительное удлинение в момент разрыва- не менее 50 %. elongation at break not less than 50 per cent.
относительное удлинение в момент разрыва- не менее 100 %. elongation at break not less than 100 per cent.
Она была не менее красива, чем ее старшая сестра. She was not less beautiful than her elder sister.
аммиак должен содержать не менее 0,1 % воды по массе. Ammonia shall contain not less than 0.1 % water, by mass.
Поэтому традиции становятся всё более важны, а не менее важны. And therefore tradition becomes more important, not less important.
Для сплавов алюминия удлинение при разрыве должно быть не менее 12 %. For aluminium alloys the elongation at fracture shall be not less than 12 %.
При этом я собираюсь обеспечить не менее миллиона рабочих мест в деревнях. In this way I'm going to provide not less than a million rural employment that I'm going to create.
Предоставляемый работникам ежегодный отпуск составляет не менее четырех календарных недель, не считая праздничных дней. The annual leave granted to employees was not less than four calendar weeks, public holidays exclusive.
ВХ- масса, заявленная заводом-изготовителем, должна иметь численное значение не менее 75 кг/m2. BX, declared by the manufacturer, must have a numeric value not less than 75 kg/m2.
ВХ ? масса, заявленная заводом-изготовителем, должна иметь численное значение не менее 75 кг/м2. BX, declared by the manufacturer, shall have a numeric value not less than 75 kg/m2.
Категория 11: для использования на расстояние не менее 75 мм от фары ближнего света; Category 11: for use at a distance not less than 75 mm from the passing beam headlamp;
По моему же мнению, неопределенность должна заставить нас действовать более, а не менее решительно. To me, uncertainty should make us act more resolutely today, not less.
Выпускное отверстие должно располагаться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков. The exhaust outlet shall be located not less than 2.00 m from the hatchway openings.
" Испытания на герметичность цистерн, предназначенных для перевозки газов, должны проводиться при давлении не менее: “Leakproofness tests of tanks intended for the carriage of gases shall be performed at a pressure of not less than:
На каждый баллон завод-изготовитель наносит четкую нестираемую маркировку высотой не менее 6 мм. On each cylinder the manufacturer shall provide clear permanent markings not less than 6 mm high.
Категория 11: для использования на расстоянии не менее 75 мм от фары ближнего света; Category 11: for use at a distance not less than 75 mm from the passing beam headlamp;
" Испытания на герметичность цистерн, предназначенных для перевозки газов, должны проводиться под давлением не менее: " Leakproofness tests of tanks intended for the carriage of gases shall be performed at a pressure of not less than:
номер ООН груза в виде цифр черного цвета высотой не менее 65 мм проставляется: The UN number for the goods is displayed in black digits not less than 65 mm high:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.