Sentence examples of "не могу позволить себе" in Russian

<>
Я не могу позволить себе есть в таком дорогом ресторане. I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Я не могу позволить себе покупку нового велосипеда, так что придется обойтись вот этим старым. I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену. I can't afford to waste a single yen.
Я не могу позволить себе свободное время. I cannot afford spare time.
Боюсь, не могу позволить себе платить столь непомерные цены. I'm afraid I can't possibly afford your exorbitant prices.
Я не могу позволить себе старый процесс, потому что плачу сумасшедшие налоги, чтобы наша королева могла покупать себе дорогущее белье. You see, I can no longer afford the old process because I have to pay so damn much in taxes in order that the pretty Queen can buy all her fancy undergarments.
Я не могу позволить себе роскошь сидеть всё время дома в депрессии. I don't have the luxury of sitting around the house all day in mourning.
Я не могу позволить себе купить ее. I cant afford to buy it.
Я не могу позволить себе терять еще время. I can't afford to waste any more time.
Я не могу позволить себе быть трепетной фиалкой. I can't afford to be a wallflower.
Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно. It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.
Почти все деньги я отдал вашей подруге и не могу позволить себе такси отсюда. I gave most of my money to your friend and I can't afford a taxi out of here.
Я провожу время здесь, потому что не могу позволить себе роскошь уйти в декрет на год и провести его с нашим ребенком, думая, что моя карьера будет ждать, пока я смогу вернуться. I spend my time here because I don't have the luxury of being able to take year off and spend it with our child and-and knowing that my career is gonna be there waiting for me when I'm ready to go back.
Теперь я могу позволить себе купить восковую зубную нить еще раз? I can now afford to buy the wax dental floss again?
Я не могу позволить тратить сорок долларов на одну книгу! I can't afford $40 for one book!
Я подумал, что с неограниченным бензином, я наконец-то могу позволить себе полет в космос. I figured with unlimited free gas I can finally afford to go in to space.
Я не могу позволить этим сволочам и дальше прижимать мой народ. I can't let these assholes squeeze people any more.
И на данный момент, я могу позволить себе пригласить моего сына и его девушку на ужин. And at least for the moment, I can afford to take my son and his girlfriend out to dinner.
Я не могу позволить тебе провести операцию. I can't allow you to perform the operation.
Я не могу позволить тебе поставить 1500 фунтов на эту лошадь, Броуди. I cannae let you put 1,500 quid on that horse, Brodie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.