Sentence examples of "не останься в долгу" in Russian

<>
Тогда не останься в долгу. Then make it worth her while.
Возьми вот эту склянку, одна останься в спальне и выпей жидкость всю. Take thou this vial, and this distilled liquor drink thou off.
Я в долгу перед ним. I am indebted to him.
Если он удержится - он будет у них в долгу, если его режим падет – «Хезболла» значительно ослабеет. If successful, he’ll owe them his allegiance. If Assad falls, Hezbollah would be significantly weakened.
Сейчас они, как и все остальные, в долгу перед Хамзой аль-Хатыбом (Hamza Al-Khatib), тринадцатилетним сирийским мальчиком, и им придется отчаянно бороться, чтобы поспеть за новой реальностью: арабская сцена диктует свои условия Совету Безопасности ООН – в том числе и администрации США – а не наоборот. They, as well as others, owe a debt now to Hamza Al-Khatib, the thirteen year old Syrian boy who forced them all to eagerly rush to catch up with the new reality: The Arab arena imposing dictates on the UN Security Council — including the US Administration — not the other way around.
Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни. The West owes it to Libyans to protect them from another massacre.
Один человек у меня в долгу. A man owes me a favor.
Я не останусь у тебя в долгу. I could make it worth your while.
Поэтому, не нужно быть в долгу перед ним. So, no need to be indebted to him.
Никогда не быть в долгу у юриста. Never owe a favor to a lawyer.
Я у него в долгу. I owe him a debt.
Я у тебя в долгу за тот выстрел, приятель. I'm your debt for that shot, pard.
Конечно, мы, в Западноафриканской республике, мы в долгу перед Госсекретарем МакКорд. Of course, we who are in the RWA, we owe a debt to Secretary McCord.
Я у тебя в долгу за то, что предоставила мне такую возможность. I'm indebted to you for giving me that opportunity.
Я была перед ним в долгу, но решила вернуть этот долг. I owed a debt of kindness, but I thought it could be returned.
К тому же, Эяль подходил для этой операции, как никто другой и он перед Энни в долгу. Plus Eyal is exceptionally competent, and he owes Annie a favor too.
Я была у тебя в долгу. I owed you a favor.
А я в долгу не останусь. I can make it worth your while.
Я теперь в долгу перед вами обоими. I owe a big debt to the two of you.
Что-то произошло с Доктором и мы в долгу у него, у меня не было бы тебя или мамочки, если бы не он! There's something up with the Doctor, and we owe him, I wouldn't have you or Mummy if it wasn't for him!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.