Sentence examples of "не сможете" in Russian
Откладывая то, что нужно сделать, вы рискуете тем, что не сможете сделать это уже никогда.
By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, соответствующую альтернативу.
Should you be unable to deliver merchandise identical to the samples, please send us that which is most similar to them.
Если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, товары, ближе всего подходящие по качеству к образцам.
Should you be unable to deliver goods which meet the samples' standard, please send the next best merchandise.
В случае если Вы не сможете поставить товары, соответствующие образцам, пришлите нам, пожалуйста, по возможности подобную альтернативу.
Should you be unable to deliver goods which match the samples, please send us those which come closest.
Демонстрант на площади Тахрир предупреждает: "Вы создаете монстра, которого не сможете контролировать".
One demonstrator at the Tahrir warned: "You are letting loose a monster that you can no longer control."
Вы летите настолько быстро, что никак не сможете освободиться от тепловой защиты и превратить свой корабль в ракету.
You’re going so fast that there’s no way to undress yourself from the heat shield and turn your craft into a rocket.
В случае сбоя, произошедшего со стороны «Пепперстоун Файненшиал», возможно, что вы не сможете торговать на Форексе через «Пепперстоун Файненшиал», что в результате может привести к финансовым потерям или упущенным возможностям.
In the event a disruption occurs on the Pepperstone Financial side, you may be unable to trade in a FX offered by Pepperstone Financial and you may suffer a financial loss or opportunity loss as a result.
Мы гарантируем низкие фиксированные спреды и отсутствие перекотировок и уверяем вас, что вы не сможете потерять больше суммы, имеющейся на счету вашей учетной записи.
With ETX Trader, you cannot lose more than your account balance.
Если же вам это удастся, то встречи будут настолько короткими, что вы не сможете оценить способности руководителей.
If you do, you will probably meet some for such a short time you will have no basis for determining their relative ability.
В противном случае Вы не сможете открыть новых позиций, включая локированные.
If you don’t have positive Free Margin you won't be able to open any new position including lock.
Примечание. Вы не сможете поменять валюту после регистрации.
Note: You may not change your currency once you have registered.
Если вы не сможете предоставить дополнительные средства, компания «Пепперстоун Файненшиал» может закрыть ваши позиции.
If you fail to provide those additional funds, Pepperstone Financial may close your positions.
Вы не сможете потерять больше вашей ставки, контролируя риск со ставками всего в 10 долларов США.
You can never lose more than your stake, control your risk with stakes as low as $10.
Кроме того, вы не сможете открыть счет в компании снова без нашего разрешения.
Further, you will not be able to open an account with the Company again without our express permission.
Если вы находитесь под юрисдикцией такого государства, вы можете связаться с нами по телефону, чтобы закрыть открытую позицию, однако вы не сможете открывать новые позиции.
In the event you are in such a jurisdiction you may contact us by telephone to close an open position but you may be prevented from opening new positions.
Если вы откажетесь от cookie-файлов, вы сможете использовать сайт(-ы) FxPro, но вы не сможете использовать FxPro Direct для подачи регистрационной формы.
If you reject cookies, you may still use the FxPro site(s), but you will not be able to use FxPro Direct to submit your application form.
Тем не менее, имейте в виду, что на нестабильном рынке вы не сможете получить точную цену, которую ожидаете, но она будет как можно более приближенной.
However, please be aware that in a volatile market you may not receive the exact price that you expected, but it will be as close as possible.
Вы не сможете получить выведенные средства, если не отправили нам все необходимые документы.
Withdrawals cannot be issued if there are still outstanding documents that you have not yet sent to us.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert