Sentence examples of "небольшими" in Russian with translation "a bit"

<>
С небольшими инвестициями и предусмотрительностью, изложенными в новом докладе, подготовленном Solutions Network по Устойчивому Развитию ООН (SDSN), основанном на Данных для Развития, информационная революция может управлять революцией устойчивого развития, и ускорить прогресс в направлении ликвидации нищеты, способствуя социальной интеграции и защите окружающей среды. With a bit of investment and foresight, spelled out in a new report, prepared by the UN Sustainable Development Solutions Network (SDSN), on Data for Development, the data revolution can drive a sustainable development revolution, and accelerate progress toward ending poverty, promoting social inclusion, and protecting the environment.
Ну, может быть небольшая изжога. Well, maybe a bit of heartburn.
Небольшая качка в последние дни. A bit of chop the last few days.
Пришлось пойти на небольшой компромисс. I've had to make a bit of a compromise there.
Он сейчас в небольшом загуле. He's at a bit of a loose end.
У вас все еще небольшая тахикардия. You're still a bit tachycardic.
Ты же знаешь, это небольшая кража. It's a bit of stealing, you know.
Вот теперь у нас небольшая проблема. This is a bit of a problem.
Небольшая вмятина в земле или погнутые ветки. Just a bit of disturbed earth or a bent branch.
Как насчет чашечки чая и небольшого недоразумения? How about I drop round for tea and a bit of muff?
Это похоже на небольшой осколок нижней челюсти. That seems to be a bit of mandible.
Есть небольшой животик, но ожирения нет, нет. A bit on the tubby side, but not obese, no.
У жены небольшая простуда, но это жизнь, правда? Wife's got a bit of a cold, but that's lite, right?
Может ли ответ заключаться в небольшой доле обоих? Could the answer be a bit of both?
Небольшой животик, может быть, но едва ли ожирение. A bit tubby maybe, but hardly obese.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. A bit of statistical analysis reveals further important patterns.
Нет ничего лучше небольшой деятельности, чтобы скоротать время. Nothing like a bit of activity to pass the time.
И кажется, я оказал небольшую услугу старине Филу. And I think I've done old Phil a bit of a favour too.
У меня небольшая засуха, я в завязке с девушками. I'm having a bit of a dry spell with the ladies.
Ладно, я признаю, есть небольшая несостыковка по части внешности. All right, I admit it, there's a bit of a mismatch on the looks front.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.