Sentence examples of "небольшой аварии" in Russian
Они лихорадочно искали свою пропавшую собаку и размещали обращения на сайтах социальных сетей после того, как она убежала в карьер после небольшой аварии.
They had searched frantically for their missing dog and posted appeals on social networking sites after she had ran into the quarry following the minor accident.
Да, характеристики управляемости пострадали от небольшой аварии прошлой ночью с тушеной говядиной.
Yes, the handling characteristics were affected by a small accident last night with some beef stew.
Представитель Европейской федерации жертв дорожно-транспортных происшествий (ЕФЖДТП) сообщил о деятельности небольшой группы, касающейся согласования определений погибших и раненых в дорожно-транспортных происшествиях и содержимого аптечек первой медицинской помощи, включая брошюру с номерами телефонов экстренного вызова и советы по принятию первоначальных мер и оказанию первой помощи в случае аварии.
The representative of the European Federation of Road Traffic Victims (FEVR) reported on the work of the small group regarding harmonization of the definition of death and injuries in road accidents and the contents of the first aid kit, including the preparation of a booklet with emergency numbers and advice on first aid in the event of an accident.
Три человека погибли, и десять получили ранения различной степени тяжести в результате железнодорожной аварии.
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.
Had he known the facts, the accident might have been avoided.
Водители начали спорить, кого винить в аварии.
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.
Из-за аварии несколько тысяч людей были лишены транспортного сообщения.
Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Если бы он был немного осторожнее, аварии можно было бы избежать.
If he had been a little more careful, the accident would have been avoided.
Он проповедовал Слово Божье небольшой группе верующих.
He was preaching God's Word to a small group of believers.
Он пришел в сознание через три часа после аварии.
He regained consciousness three hours after the accident.
Так как он получил травму в аварии, он больше не мог ходить.
Since he was injured in an accident, he could no longer walk.
Всё движение остановилось из-за аварии.
All the traffic was brought to a standstill by the accident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert