Sentence examples of "невероятно мало" in Russian
Он проявлял невероятно много сострадания в отношениях с некоторыми людьми, и ужасно мало с другими.
He was incredibly compassionate in some of his relationships and terribly inadequate in others.
Комиссия отметила, что инвестиции в НИР, направленные на борьбу с болезнями бедноты, по-видимому, будут иметь невероятно большую социальную отдачу, и не только по причине недавних научных достижений (таких как нанесение на карту мест нахождения генома паразита, вызывающего малярию), но и потому что в настоящее время в эти области делается очень мало инвестиций.
The Commission notes that R&D investments directed at the diseases of the poor are likely to have enormous social returns, not only because of recent breakthroughs in science (such as the mapping of the malaria parasite genome), but also because so little is currently invested in these areas.
Мало помалу, бутоны на розовом кусте в моём саду начали раскрываться.
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.
My roommate is prodigal when it comes to spending money on movies; he buys them the day they're released, regardless of price.
Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.
Everyone strives for efficiency but few seem to attain it.
Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел.
It was cold that day, and moreover it began to rain.
Там было невероятно тихо; может, поэтому он и любил так это место.
It was unbelievably quiet there; perhaps that's why he liked the place so much.
Хотя они и близнецы, общих интересов у них мало.
Though they're twins, they don't have many interests in common.
На самом деле, если вам удается читать эту хронику, то это благодаря одному невероятно банальному бозону: фотону, или "частице света", которая является "курьером" электромагнитной силы.
In fact, if you can read this article, it is thanks to an extraordinarily banal boson: the photon, or the "light particle" which is the "messenger" of the electromagnetic force.
Меган Данн, вице-президент НСС по высшему образованию, сказала: "Этот проект представляется невероятно оторванным от жизни большинства студентов.
Megan Dunn, NUS vice president for higher education, said: "This scheme seems incredibly out of touch with the lives of the majority of students.
Невероятно: Георгий Фарниев находился у ног террориста-убийцы во время захвата, но все же ему удалось выжить
Miraculous: Georgy Farniyev was trapped at the foot of a murderous terrorist during the siege but still managed to survive
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert