Sentence examples of "невинных" in Russian
Посредством якобы "невинных" правительственных программ "надзора" и "регулирования", – а также под руководством основных международных финансовых учреждений – представители правящей элиты умудряются руководить целыми секторами экономики как личными вотчинами.
Through innocuous-sounding government “supervision” and “regulation” – and under the guidance of the major international financial institutions – ruling elites managed to run entire sectors of the economy as personal fiefdoms.
Ты подняла руки на защиту невинных морских черепашек.
You take up arms to defend innocent sea turtles.
А убийство 329 невинных человек, будущим мировым лидером.
It was the taking of 329 innocent lives by a future world leader.
Хороша присказка от человека, погубившего пять невинных жизней.
A fine refrain from a man who cut short five innocent lives.
Были убиты тысячи невинных мужчин, женщин и детей.
Thousands of innocent men, women and children have been killed.
Потому что он убил невинных, всё начнется с огня.
Because he killed the innocent, it starts with fire.
Я не могу впустить невинных щенков в сумасшедший дом.
I can't let those innocent pups into that madhouse.
Миллионы невинных людей будут спасены, если я сейчас использую броненосцев!
Millions of innocent lives will be saved if I use these Ironsides now!
Одному Богу известно, сколько невинных пострадает во время их разборок.
God only knows how many innocent victims will get caught in the crossfire.
Сколько невинных людей умрет, пока ты не докажешь, что не трусишь.
How many innocent people are going to die until you prove that you are not a coward.
Уверяю вас, злоупотреблений в отношении невинных людей в этом процессе нет".
I assure you innocent people are not being abused in this process.
Я видел, как вы поджигали дома и резали мечом многих невинных жителей.
I saw you take a torch to homes and put a blade in many innocent villagers.
Более качественная система поможет снизить нагрузку на невинных жертв финансово-экономического кризиса.
An improved system could help alleviate the burden imposed on innocent victims of the financial and economic downturn.
Что, что у него поедет крыша и он убьет кучу невинных людей?
What, he'd flip out and spiral and kill a bunch of innocent people?
Посмотрите-ка, застелил постель перед тем как пойти и убить невинных людей.
Look at you, making your bed before going out and killing innocent people.
Погибли тысячи невинных людей, что вызвало гнев миллионов людей во всем мире.
Thousands of innocent civilians have been killed, enraging millions around the world.
Еще много таких историй о невинных жизнях, унесенных во время войны в Афганистане.
There are many more such stories of innocent lives being lost in the war in Afghanistan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert