Sentence examples of "невозобновляемый источник энергии" in Russian
Помимо этого, возможности в плане перехода от невозобновляемых источников энергии к возобновляемым на основе трудоемкого сельскохозяйственного производства могут оказать существенное положительное воздействие на обеспечение занятости, особенно в сельских районах, при одновременном обеспечении их устойчивого развития.
Also, the potential to shift away from non-renewable energy sources to renewable fuels based on labour-intensive agricultural production could have significant positive consequences for employment, especially in rural areas, while ensuring a sustainable development path.
Существующая в настоящее время в большинстве городских агломераций зависимость от невозобновляемых источников энергии может привести к изменению климата, загрязнению воздуха и вытекающим из этого экологическим проблемам и проблемам в области здравоохранения и может создать серьезную угрозу для устойчивого развития.
Current dependence in most urban centres on non-renewable energy sources can lead to climate change, air pollution and consequent environmental and human health problems, and may represent a serious threat to sustainable development.
Однако государственная поддержка в пользу исследований и разработок, которая также является одной из форм субсидий, может быть оправданной и в отношении невозобновляемых источников энергии, если можно доказать, что такая поддержка будет стимулировать более эффективное и, следовательно, менее загрязняющее окружающую среду использование энергии.
However, public support for research and development — a form of subsidy — may be justified for non-renewable energy sources if it can be shown that such support will promote more efficient and, therefore, less polluting energy use.
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
«У нас нет уравнения для жизни, но есть предположения. Нужны жидкая вода, необходимые для жизни элементы (органические молекулы), источник энергии (вроде той, что Земля получает от солнечной радиации), каталитическая поверхность (где все это может взаимодействовать) и время».
“Even though we have no equation for the origin of life, we think you need liquid water, the elements needed for life [organic molecules], some energy source [like Earth gets from the sun’s radiation], some sort of catalytic surface [where all those pieces can interact and kickstart a biological process], and then you need time.”
Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении.
Oil, the world's main source of energy, is indicative in this regard.
Рассматривая регион как стратегическое прикрытие и источник энергии, Китай расширяет своё влияние.
Viewing the region as its strategic backyard and a source of energy, China is now expanding its influence.
более 80% энергоснабжения Дания получает из ископаемых видов топлива, которые значительно дешевле и надежнее, чем любой зеленый источник энергии.
more than 80% of Denmark's energy supply comes from fossil fuels, which are dramatically cheaper and more reliable than any green energy source.
ITER часто преподносят как долгосрочное решение проблемы глобального потепления, потому что ядерный синтез может предоставить нескончаемый и чистый источник энергии.
ITER is often presented as the long-term solution to the problem of global warming, because nuclear fusion can provide an infinite and clean source of energy.
Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей.
There are serious plans to turn the Sahara desert's heat and sunlight into Europe's major power source, supplying energy to half a billion people.
Я обнаружил новый, неистощимый источник энергии.
I've discovered a new and inexhaustible source of energy.
Главный источник энергии на станции и все ситемы жизнеобеспечения отключены.
The station's main power supply and life-support systems are offline.
Он был убеждён, что он открыл источник энергии либидо.
He was convinced that he had discovered the source of libidinal energy.
Этот источник энергии в 16 километрах под нами, в толще камня.
This power source is ten miles below, through solid rock.
Полагаю, он надеялся найти неистощимый источник энергии.
I think he was hoping to develop an inexhaustible power source.
Ему понадобится мощный источник энергии античастиц чтобы дать толчок всему этому.
It would take a powerful source of antiparticle energy to jump-start that.
Тувок, продолжайте работать над способом атаковать источник энергии их купола.
Tuvok, keep working on a way to target their habitat's power source.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert