Sentence examples of "невооружённый глаз" in Russian with translation "naked eye"
Translations:
all12
naked eye12
Клетка бактерии различима даже невооружённым глазом,
And so this particular bacterium is actually visible to the naked eye.
Изменения должны быть видны невооруженным глазом, чтобы произвести впечатление на избирателей.
A turnaround needs to be visible to the naked eye to impress voters.
Вместе с тем, строится она из частиц либо невидимых, либо почти невидимых невооруженным глазом:
And yet it's made from parts that are invisible, or near-invisible, to the naked eye:
Он не верил в то, что невооруженный глаз способен следить за множеством параллельных взаимодействий в колонии.
He didn’t believe the naked eye could follow the multitude of parallel interactions in a colony.
Вот - максимум того, как невооруженным глазом можно увидеть, или, по крайней мере, ощутить влияние тёмной материи.
So this is the closest you can get to kind of seeing at least the effects of the dark matter with your naked eye.
Нам бы следовало знать о ее существовании, потому что это единственная бактерия, которую можно увидеть невооруженным глазом.
We should have known that this existed because this is the only bacteria that you can see to the naked eye.
Редко доступный невооружённому глазу, этот перекрёсток, на котором встречаются животный и растительный мир, - на самом деле, что-то волшебное.
Rarely seen by the naked eye, this intersection between the animal world and the plant world is truly a magic moment.
В течение последнего месяца-двух девятого класса физика посвящена атомам – элементам, невидимым невооружённым глазом, поэтому их размеры объясняются с помощью действенных косвенных сравнений.
The last month or more of ninth-grade physics introduces atoms, invisible to the naked eye but with strong indirect support.
Потому что, если вы посмотрите на мозг невооруженным глазом, вы не увидите насколько мозг сложен, но когда вы используете микроскоп, только тогда скрытая сложность становится заметной.
Because if you look at a brain with your naked eye, you don't really see how complex it is, but when you use a microscope, finally the hidden complexity is revealed.
Масштабирование движений ? которое позволяет роботизированным рукам точно имитировать движения рук хирурга в гораздо меньших масштабах ? позволит хирургам манипулировать тканями, которые слишком малы для обнаружения невооруженным глазом.
Motion scaling – which allows the robotic arms to mimic the exact movements of the surgeon’s hands, but on a much smaller scale – will enable surgeons to manipulate tissue that is too small for the naked eye to detect.
Для невооруженного глаза он выглядят как кусок блузки, или рубашки, но на самом деле этот довольно сложный материал и он спроектированы таким образом, что бы разлагаться внутри тела.
To the naked eye they look like a piece of your blouse, or your shirt, but actually these materials are fairly complex and they are designed to degrade once inside the body.
Выдача компьютеризированных паспортов обеспечивает существенную защиту от фальсификации или подделки, поскольку в таких паспортах содержатся технические данные и данные, касающиеся безопасности, причем как видимые, так и не видимые невооруженным глазом.
The issuance of computerized passports provides considerable safeguards against tampering or falsification, inasmuch as such passports contain sets of technical and security data both visible and invisible to the naked eye.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert