Sentence examples of "невоспитанный человек" in Russian

<>
Три года назад мой муж расплачивался в магазине, когда очень невоспитанный человек назвал моего сына отсталым. Three years ago, my husband was checking out of a grocery store when a very rude man called my son a retard.
Какой невоспитанный человек. What a person with no manners.
Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби. He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.
Синьор, вы невоспитанный хам, вот вы кто. Sir, you are an ill-mannered boor, that's what you are.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
Прости за невоспитанный прием. Pardon the discourteous welcome.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Потому что ты невоспитанный пёс, папочка, и никто не хочет, чтобы ты нагадил на пол. Because you're an untrained dog, pops, and no one wants you shitting on the floor.
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Ты невоспитанный маленький гаденыш! You disgusting little brat!
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Вы бестактный и невоспитанный мужчина, если позволяете себе. You really are the most ill-bred man to come here at a time.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Сделала тебе чашечку всё равно, невоспитанный мерзавец. Did you one anyway, you ignorant git.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Вы - просто невоспитанный наглец! You - just ill-mannered squirt!
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
И это предел дешево, невоспитанный смертных. And that limit is cheap, ill-bred mortals.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Истина заключается в том, что, проводя время в размышлениях о том, сумасшедший ли Трамп, или он, словно разжиревший и невоспитанный Гамлет, притворяется безумным, чтобы запутать своих противников, – все мы попадаем в ловушку нарциссизма, что здесь, в США, синонимично нигилизму. The truth is that in spending time wondering whether Trump is insane, or, like an overstuffed and obscene Hamlet, he feigns madness to confuse his adversaries, we are all falling into the trap of a narcissism that, here in the US, is the new face of nihilism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.