Sentence examples of "недопустимо" in Russian
Translations:
all449
unacceptable154
invalid90
inadmissible45
impermissible36
unacceptably21
illegal3
inadmissibly3
other translations97
Это недопустимо, непростительно, неоправданно, презренно!
This is intolerable, inexcusable, unjustifiable, contemptible!
Для мировых лидеров дальнейшее бездействие недопустимо.
For world leaders, inaction is no longer an option.
Но именно поведение недопустимо с точки зрения системы.
But saving is exactly the wrong thing to do from the system point of view.
На английском просто недопустимо сказать: "Завтра идёт дождь"
It's simply not permissible in English to say, "It rain tomorrow."
Поэтому дублирование данных на основе этого свойства недопустимо.
Therefore, duplication of data based on this property is not valid.
Это изображение недопустимо, т.к. рекламирует электронную сигарету.
This image promotes an e-cigarette and is non-compliant.
В LinkedIn недопустимо размещать шокирующие, непристойные или порнографические изображения.
It is not okay to share graphic images to shock others, and it is not okay to share obscene images or pornography on LinkedIn's service.
Даже я считаю, что недопустимо делать пирсинг на задницах.
Even I draw the line at piercing arseholes.
Недопустимо использование непристойной, грубой лексики или сообщений оскорбительного характера.
Ads may not use vulgar, profane, or insulting language.
На этом изображении крупным планом показан живот, поэтому оно недопустимо.
This image of a person's abs is zoomed in and non-compliant.
На этом изображении показаны кадры ужасной аварии, поэтому оно недопустимо.
This image of a car crash is shocking and non-compliant.
Недопустимо вмешиваться в работу услуг LinkedIn или препятствовать их нормальному функционированию.
It is not okay to interfere or disrupt LinkedIn's service.
Вот что недопустимо, так это - когда выбор от имени будущего делают
What's not fine is for us to make that choice on behalf of the future.
Недопустимо любое обращение с другими народами, которое неприемлемо по отношению к себе.
We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves.
Я знаю, что на Атлантисе проблемы с субординацией, но здесь это недопустимо.
I know the chain of command can get a little fuzzy on Atlantis, but that's not gonna happen here.
Недопустимо то, что помолвка состоялась в 15 минутах от остановки на обочине.
What's inappropriate is the engagement was 15 minutes at a rest stop on the turnpike.
Это изображение недопустимо, так как на нем показан человек в непристойной позе.
This image shows someone in a sexually suggestive pose and is non-compliant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert