Sentence examples of "недостаточному" in Russian with translation "insufficient"

<>
Эта статья только поощряет грузовладельцев к недостаточному проявлению осмотрительности при заключении договоров перевозки с ненадежными операторами по димайз-чартеру. This clause merely encourages cargo owners to take insufficient care when entering into contracts of carriage with speculative demise charter operators.
Накопление резервов способствует глобальным дисбалансам и недостаточному глобальному совокупному спросу, поскольку страны откладывают сотни миллиардов долларов как меру предосторожности от глобального непостоянства. The build-up of reserves contributes to global imbalances and insufficient global aggregate demand, as countries put aside hundreds of billions of dollars as a precaution against global volatility.
Сообщение об ошибке: Недостаточно средств. Error message: Insufficient funds
Простого отключения службы ADC недостаточно. It is insufficient to disable the ADC service.
Недостаточно разрешений для выполнения команды /PrepareDomain Insufficient Permissions to Run /PrepareDomain
Хотя эти цифры впечатляют, их недостаточно. While these figures are impressive, they remain insufficient.
Недостаточно разрешений для подготовки Active Directory Insufficient Permissions to Prepare Active Directory
Это правда, но это недостаточное объяснение. This is true, but it is an insufficient explanation.
недостаточные наблюдательные органы в больших компаниях. insufficient supervisory bodies in big companies.
Недостаточные запасы энергии для установления связи. Insufficient energy reserves to establish communications.
Система уличного освещения неэффективна и крайне недостаточна. Street lighting is ineffective and extremely insufficient.
неадекватные углы удара или недостаточная сила удара; poor strike angles or insufficient impact force;
Но этого, однозначно, недостаточно для полноценного питания. But this is unequivocally insufficient for good nourishment.
Недостаточно разрешений для удаления всех ролей сервера Insufficient Permissions to Remove All Server Roles
Одних символов и жестов для этого недостаточно. Symbols and gestures are insufficient.
Недостаточно просто принять душ и сменить одежду. Just taking a shower and changing your undergarments is insufficient.
Повторное создание или переименование каталога будет недостаточным. It is insufficient to re-create or rename the directory.
Ни того, ни другого недостаточно, чтобы остановить Наифа. Both are insufficient to check Naif.
С учетом высокой приоритетности данной функции этого недостаточно. That is insufficient given the high priority of the function.
Этот консенсус остается важным, но он недостаточен для успеха. That consensus remains important, but it is insufficient for success.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.