Sentence examples of "незаконченная" in Russian with translation "incomplete"

<>
Я просто возьму его незаконченным и завершу дело. I'll just take the incomplete and call it a day.
Мои ответы на Незаконченные Предложения Роттера были чем-то вроде. My answers to Rotter Incomplete Sentence Blanks were something like.
Евросоюз, будучи незаконченным, технократическим творением, является идеальной целью для популистских нападок. As an incomplete, technocratic creation, the EU is an ideal target for populist attacks.
Оставив что-то незаконченным, мы делает его интересным, и это создаёт ощущение того, что существует возможность для роста". Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth."
Оставляя что-то незаконченным, мы делает это более интересным, и создаётся ощущение, что еще есть возможность для роста". Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth."
Половина респондентов не имеет никакого образования, 49 %- имеют незаконченное начальное или среднее образование, одна треть имеет законченное среднее образование. One half of the respondents have no education of any kind, 49 per cent have incomplete primary and secondary education, one third have complete secondary education.
Из общего числа детей, родившихся в 2003 году, 50,2 % приходится на матерей с незаконченным, либо только начальным образованием и лишь 7,8 %- на матерей с высшим образованием. Of the total number of live births in 2003, 50.2 per cent were by mothers with incomplete or only primary education, while only 7.8 per cent were by highly educated mothers.
Из них специалисты с высшим и незаконченным высшим образованием составляют 142 (15 % от числа лиц, имеющих образование), со средним специальным образованием- 199 (21 %), средним общим- 480 (50,6 %), с неполным средним- 127 (13,4 %). Of these, 142 (15 per cent) are specialists with full or partial higher education, 199 (21 per cent) have specialized secondary education, 480 (50.6 per cent) have general secondary education and 127 (13.4 per cent) have incomplete secondary education.
Из них специалисты с высшим и незаконченным высшим образованием- 142 человека (15 % от числа лиц, имеющих образование), со средним специальным образованием- 199 (21 %), средним общим- 480 (50,6 %), с неполным средним- 127 (13,4 %). Of these, 142 (15 per cent of those who have received an education) are specialists with higher or incomplete higher education, 199 (21 per cent) have a specialized secondary education, 480 (50.6 per cent) have completed a general secondary education and 127 (13.4 per cent) did not complete secondary education.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.