Sentence examples of "незащищенного" in Russian with translation "unprotected"

<>
При воспроизведении незащищенного контента на консоли Xbox One возникает ошибка HDCP An HDCP error occurs when you play unprotected content on Xbox One
Вы должны принять первую таблетку в течение 70 часов после незащищенного секса. You need to take the first pill within 70 hours of unprotected sex.
Известно, что в прошлом террористы использовали против незащищенного населения примитивные устройства, такие, как пластиковые пакеты, дымогенераторы и аэрозольные баллончики, наполненные токсичными соединениями. Primitive devices, such as plastic bags, smoke generators and aerosol cans, filled with toxic compounds, have been known to be used against an unprotected population by terrorists in the past.
Эти минимальные величины остойчивости должны быть соблюдены до погружения первого незащищенного отверстия или в любом случае до достижения угла крена ?m ? 25°; These minimum values for stability shall be met until the immersion of the first unprotected opening or in any case before reaching a heeling angle ϕm ≤ 25°;
Ангольские вооруженные силы и полиция продолжали охранять основные районы алмазной добычи в провинциях Северная Лунда и Южная Лунда, в результате чего действия УНИТА сводились к актам бандитизма, направленным против незащищенного гражданского населения. The Angolan Armed Forces and the police continued to protect the main diamond-mining areas in the Lunda Norte and Lunda Sul Provinces, limiting UNITA activities to acts of banditry against the unprotected civilian population.
Для воспроизведения музыки незащищенного формата AAC с Apple iPod загрузите из службы Xbox Live обновление Optional Media Update (доступно как для золотого статуса Xbox Live Gold). (См. раздел Как прослушивать музыку на консоли Xbox 360.) To play unprotected AAC music from an Apple iPod, use your Xbox Live Gold membership to download the Optional Media Update from Xbox Live. (See How to listen to music on your Xbox 360 console.)
При попытке воспроизведения незащищенного контента по протоколу HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), когда между консолью и телевизором подключено устройство записи цифрового видео (DVR) или домашний кинотеатр, на экран может быть выведено сообщение об ошибке. You get an error message when you try to play unprotected High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) content with a digital video recorder (DVR) or home entertainment system connected between your console and your television.
Данные отправляются в папку через незащищенную сеть Data is sent to the folder through an unprotected network
Человек, находящийся рядом с незащищенной капсулой, умер бы мгновенно. A human standing in front of an unprotected capsule would die instantly.
Многие европейские избиратели чувствуют себя незащищенными перед лицом опасности. Many European voters also feel threatened and unprotected.
Если земляне вокруг нас, мы не можем оставить место незащищенным. If the grounders are circling, we can't leave this place unprotected.
Лёд Антарктиды сверкает таким ослепляющим светом, он лишает зрения незащищённый глаз. The ice of Antarctica glows with a light so dazzling, it blinds the unprotected eye.
Проверьте, относятся ли типы музыкальных файлов к поддерживаемым (MP3, M4A и незащищенный WMA). Make sure your music files are one of the supported file types: MP3, M4A, or WMA unprotected.
После удаления установленных программ для обеспечения безопасности в Интернете ваш компьютер станет незащищенным. When you remove your currently installed Internet security programs, your PC is in an unprotected state.
Чтобы воспроизвести незащищенные файлы AAC с аудиоплеера iPod или другого устройства, выполните следующие действия. To listen to unprotected Advanced Audio Coding (AAC) files from an iPod music player or other device, follow these steps:
А именно в том случае, если имитаторы зарегистрируют там за собой незащищенные торговые знаки. Particularly if imitators secure unprotected brand names there.
В течение последних 12 месяцев, у вас был незащищенный вагинальный, анальный или оральный секс? In the past 12 months, have you had unprotected vaginal, anal, or oral sex?
Дело в том, что для получения бетона необходима жидкость, а незащищенная жидкость без атмосферы выкипает. The problem being that concrete relies on applying liquids and unprotected liquids boil away when there's no atmosphere.
Сообщения в почтовых ящиках отправителей и получателей остаются незащищенными, если они не шифруются другим методом. Unless the messages are encrypted using another method, messages in sender and recipient mailboxes remain unprotected.
Эксперты предупреждают, что ИГИЛ может ударить как по незащищённой инфраструктуре, так и по частным домам. Experts have cautioned that ISIS could strike unprotected infrastructure or private residences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.