Sentence examples of "незнакомцем" in Russian
Translations:
all110
stranger110
Человек, открывший дверь и вошедший внутрь, оказался полным незнакомцем.
The person who opened the door and came in was an utter stranger.
И вершиной этого является субботний СуперКубок, когда парни скорее будут в баре с незнакомцем, смотреть на чересчур одетого Аарона Роджерса из Green Bay Packers, чем на голую Дженнифер Лопез в спальне.
And this peaks at Super Bowl Sunday when guys would rather be in a bar with strangers, watching a totally overdressed Aaron Rodgers of the Green Bay Packers, rather than Jennifer Lopez totally naked in the bedroom.
В этом новом мире мгновенных ответов и нечаянных удалений, что мне нравится в моей работе, так это то, что я могу держать в руке письмо, настоящее письмо, и быть тем незнакомцем, чья единственная миссия.
In this new world of instant replies and casual deleting, what I love about my work is, I can hold a letter, a real letter, in my hand, and be that stranger whose sole mission.
Но такому ребенку, как я, кажется, что если бы ты правда хотел вернуть свою жену и воссоединить нашу семью, и все, что тебе надо было бы сделать - это поговорить с незнакомцем, ты бы это сделал.
But it would seem to me, child that I am, that if you really wanted your wife back and our family united, and all you had to do to get that was talk to a stranger, then you'd do it.
Разговор с незнакомцем, кого кто-то никогда раньше не встречал и никогда не встретит в будущем, может помешать нормальному процессу выздоровления, который основывается на личных социальных связях пострадавшего - семье, друзьях, священнике, враче, которые возможно лучше смогут помочь справиться с травмой в сложившихся обстоятельствах.
Talking to a stranger, whom one has never met before and will not meet again, may impede the normal processes of recovery that rely on one's own social networks - family, friends, priest, doctor, who may be better able to place the trauma in context.
Умные петухи не пританцовывают над головой незнакомца.
Smart roosters don't go dancing on stranger's heads.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Standing next to you, however, is a very large stranger.
Я вижу статного незнакомца, являющегося в твою жизнь.
I'm seeing a handsome stranger coming into your life.
Мирабель, вы недавно вступали в контакт с незнакомцами?
Mirabelle, have you had contact with any strangers lately?
У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Вы получаете сотни отзывов от восхищенных вами незнакомцев.
You get hundreds of strangers writing excitedly about you.
Так я встречу высокого, темноволосого незнакомца и переплыву океан?
Am I going to meet a tall, dark stranger and take a trip across the sea?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert