Sentence examples of "неизвестными пользователями" in Russian

<>
Рядом с неизвестными пользователями будет надпись "Гость". "Guest" will appear next to unknown users.
В период между 1917 и 1953 годами было убито от десяти до двадцати миллионов украинцев, но эти ошеломляющие преступления по большей части остаются неизвестными за пределами страны. Ten to twenty million Ukrainians were killed between 1917 and 1953, but these staggering crimes remain largely unknown beyond the country’s borders.
Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте. Each transaction between two users is actually carried out between two electronic addresses like with an e-mail.
При работе с неизвестными библиотеками рекомендуется включать эту опцию. It is recommended to enable this option when working with unknown libraries.
На MT4 Server они обрабатываются, согласно поступающим из Data Feeds котировкам, и там же храниться вся информация о торговых результатах, состоянии счетов клиентов, истории котировок финансовых инструментов и ведется подробный журнал все, совершаемых пользователями и программами, операций. All orders are processed on the MT4 Server based on incoming data feed quotations. MT4 Server also stores all historical information on trading results, the status of client accounts, all financial instrument quotations, and a detailed log of all orders placed by a user.
Рекомендуется запрещать импорт при работе с неизвестными экспертами. It is recommended to disable import when working with unknown experts.
20.2. Компания не допускает никакого оскорбительного поведения, демонстрируемого пользователями Услуг работникам Компании. 20.2. The Company will not tolerate any abusive behavior exhibited by users of the Service to the Company's employees.
При работе с неизвестными экспертами рекомендуется включать эту опцию. This option is recommended to be enabled when working with unknown experts.
Вкладка «Мониторинг» — это раздел, где клиент может настроить параметры просмотра его счета другими пользователями. The "Monitoring" tab is a section where you can configure settings that control how your account is seen by other users.
Но что хуже всего, некоторые виды деятельности, выглядящие успешными, в действительности могут приносить убытки, остающиеся неизвестными управляющим, на самом деле уменьшая, а не увеличивая общий размер прибылей. Worst of all, some apparently successful activities may actually be operating at a loss and, unknown to management, may be decreasing rather than swelling the total of over-all profits.
Всегда, когда вы пользуетесь нашей функцией, которая позволяет загружать материалы на наш сайт или связываться с другими пользователями нашего сайта, вы должны выполнять правила стандартного содержания, изложенные в нашей политике допустимого использования. Whenever you make use of a feature that allows you to upload material to our site, or to make contact with other users of our site, you must comply with the content standards set out in our acceptable use policy.
Рекомендуется отключать эту опцию при работе с неизвестными советниками. It is recommended to disable this option when working with unknown expert advisors.
Трейдеры Форекс могут быть пользователями любой операционной системы. The Forex market has a diverse variety of traders who use different platform options for profitable trading.
Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию. In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.
Такими пользователями для нас стали врачи — источники медицинских рекомендаций, которым доверяют наши пользователи. For us, this “super user” is the physician — the trusted resource our users are looking to for medical education.
Пока подробности требований к этому мирному соглашению остаются неизвестными. There has been no details about the requirements for such a peace deal.
Более 130 тысяч граждан являются пользователями этой платформы. Over 130,000 citizens are on the platform.
Люди с известными и неизвестными датами поездки People with travel dates or with no travel dates
Видимо, признавая призрачность дружбы на Facebook, комик Грег Бенсон создал реалити-шоу, демонстрирующее непрочность связей между пользователями сайта. Apparently recognizing the vapor that is a Facebook friendship, comedian Greg Benson devised a reality television show to demonstrate the loose bonds on the site.
Пытающихся изменить систему правления в Китае ждет суровое наказание, и их имена и судьбы останутся неизвестными. Those who attempt to change the way China is governed will be dealt with harshly, their names and fates remaining anonymous.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.