Sentence examples of "неисправен" in Russian
Корабль сгорит, если солнечный щит будет неисправен.
The ship will burn up if the shields are not repaired.
Если этого сделать не удалось, возможно, геймпад неисправен.
If it is not, the controller might be defective.
Если они признают, то ГСМ неисправен, они обанкротятся.
If they admit this DBS thing is defective, it could bankrupt them.
Если сам самолет был неисправен, то заказы на него прекратятся.
If the plane itself was at fault, orders almost certainly would dry up.
Если каталог поиска устарел, неисправен или поврежден, переключение будет заблокировано.
If the search catalog isn't up to date, is in an unhealthy state, or is corrupt, the switchover is blocked.
Если геймпад не работает на другой консоли, то, возможно, он неисправен.
If it doesn’t work on another console, there is probably an issue with the controller.
Если консоль заработала, то ваш блок питания неисправен и его нужно заменить.
If your console works, there's a problem with your power supply and you need to replace it.
Если беспроводной геймпад работает от другого аккумуляторного блока, то, вероятно, другой аккумулятор неисправен.
If it powers on using the second rechargeable battery pack, your other rechargeable battery pack might be defective.
Если выявить определенный аксессуар, вызывающий проблему, не удалось, то, возможно, неисправен жесткий диск.
If you cannot determine that a specific accessory is causing the problem, there might be a problem with your hard drive.
Если побывавший в ремонте продукт поврежден или неисправен, немедленно обратитесь в службу поддержки Xbox.
If you receive a damaged serviced product or one that’s not working, contact Xbox Support immediately.
Если вы определили, что геймпад неисправен, то можно заказать замену геймпада на странице Поддержка устройств (выполните вход от имени своей учетной записи Microsoft).
If you determine that a controller is defective, you can order a replacement controller from Device Support (sign in with your Microsoft account).
Если каталог поиска для активируемой копии базы данных неисправен или нестабилен, и этот параметр используется для пропуска проверки работоспособности каталога и активации копии базы данных, необходимо повторно сканировать или заполнить каталог поиска.
If the search catalog for the database copy you're activating is in an unhealthy or unusable state and you use this parameter to skip the catalog health check and activate the database copy, you will need to either crawl or seed the search catalog again.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert