Sentence examples of "ненасытным" in Russian
Особенно ненасытным является промышленный сектор, поглощающий половину всех сырьевых ресурсов, 30% мировых запасов энергии, 20% воды.
The manufacturing sector is particularly voracious, devouring over half of all raw materials, around 30% of the world's energy, and 20% of its water.
Одновременно с тем, что Китай может стать ненасытным импортером латиноамериканских товаров, он представляет собой грозного конкурента.
While China may be a ravenous importer of Latin American commodities, it is also a formidable competitor.
Проблема в том, что нет никаких гарантий того, что немецкие домохозяйства, занятые ненасытным накоплением, решатся потратить этот дополнительный доход.
The problem is that there is no guarantee that German households, being voracious savers themselves, will spend the additional income.
Я научился вполне приемлимо стрелять что к лучшему, так как мой непрерывный ручной труд сделал меня вечно голодным и ненасытным.
I became a pleasant good shot and with good cause, for my constant hard manual labor gave me a most voracious appetite.
Перес был самоучкой, ненасытным читателем, плодовитым писателем, человеком, который каждые несколько лет воодушевлялся какой-нибудь новой идеей – нанотехнологии, человеческий мозг, экономическое развитие Ближнего Востока.
He was a self-taught man, a voracious reader, and a prolific writer, a man moved and inspired every few years by a new idea: nanoscience, the human brain, Middle Eastern economic development.
Развивающиеся рынки остаются покупателями золота, но темпы его закупок просто черепашьи по сравнению с их ненасытным аппетитом к казначейским облигациям США и долговым обязательствам других богатых стран.
Emerging markets have remained buyers of gold, but at a snail’s pace compared to their voracious appetite for US Treasury bonds and other rich-country debt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert